| Şerif, müvekkilime karşı yapılan bu insafsız müdahaleye itirazım var... hele hele Bu kasaba için yaptığı onca şeyden sonra. | Open Subtitles | مأمور، أحتجّ على هذه المعاملة القاسية مع موكلي. بعد كل ما قدّمه هذا الرجل لهذه البلدة. |
| Onlar, Bu kasaba için hayatlarını veren iyi adamlardı. | Open Subtitles | انهم رجال جيدين ضحوا بحياتهم لهذه البلدة |
| Çünkü Bu kasaba için bir hedefim var ve bunu başarmak için gereken lider özelliklerine sahibim. | Open Subtitles | لان لدي رؤية لهذه البلدة ولدي مهارات القيادة المطلوبة لتحقيق تلك الرؤية |
| Bu kasaba için hayatını kurban etmeye yemin etmiştin. | Open Subtitles | لقد قطعت عهداً بأن تضحي بنفسك لأجل هذه البلدة |
| Baban Bu kasaba için doğru olanı yapıyordu. | Open Subtitles | - والدكِ فعل الصواب لأجل هذه البلدة - |
| Eğer Bu kasaba için zerre kadar ümit varsa, bu siz gençler sayesindedir. | Open Subtitles | ليس هناك أمل لهذه البلدة إلاّ في صغارها |
| Bu kasaba için yaptığın her şeyi duydum. | Open Subtitles | سمعت عن كل ما فعلتيه لهذه البلدة, |
| Bu kasaba için çok şey yaptım. | Open Subtitles | انجزت الكثير لهذه البلدة. |
| Bu kasaba için çok gereksiz. | Open Subtitles | غير مهم للغاية لهذه البلدة |
| Bu kasaba için çok şey yaptım. | Open Subtitles | لقد صنعت الكثير لهذه البلدة |
| Bu kasaba için en iyisini istiyorum. | Open Subtitles | أعلم الأفضل لهذه البلدة. |
| Ricky, sen Bu kasaba için bir nimetsin geçen sene halk ve kireçtaşı şirketi arasında yaptığın o pazarlık şekli çok iyiydi ama bu çok daha farklı bir seviye. | Open Subtitles | (ريكى)، أنت جأت كهبة من الرب لهذه البلدة كيف تفاوضت بين المجتمع وشركة الحجر الجيرى العام الماضى لكن هذا أمر مختلف تماماً |
| Ne yaptıysam Bu kasaba için yaptım. | Open Subtitles | -كل ما فعلته كان لأجل هذه البلدة |