"bu kasetler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأشرطة
        
    • تلك الأشرطة
        
    • هذه الشرائط
        
    Ve Bu kasetler, kazancınızı alıp bu eyaleti terk etmenizi söylüyor. Open Subtitles هذه الأشرطة تفيد بأن عليك أن تأخذ أرباحك وتغادر الولاية
    Bu kasetler LAPD'nin ırkçıIığına somut bir kanıt durumunda. Open Subtitles هذه الأشرطة هي دليل كافي على إثبات ان قسم شرطة لوس أنجلوس عنصري.
    Bizim hep bildiğimiz şeyleri Bu kasetler doğruluyor ve insanlar sinirli. Open Subtitles الناس غاضبون لكون أن هذه الأشرطة تؤكد ماعرفناه طوال الوقت.
    Önemli olan Bu kasetler. Open Subtitles مايهمُ هو تلك الأشرطة.
    Evine dönüp gözünden kaçan tek şeyin Bu kasetler olmadığından emin olmanı öneririm. Open Subtitles أقترحُ أن تعودَ للمنزِل وتتأكد أنّ هذه الشرائط ليست الشيء الوحيد الذي فوّته.
    Bu kasetler LAPD'nin çirkin yüzünü ortaya çıkarmaktadır. Open Subtitles هذه الأشرطة تفضح الجانب السيء لشرطة لوس أنجلوس.
    Bu kasetler LAPD'nin ırkçılığına somut bir kanıt durumunda. Open Subtitles هذه الأشرطة هي دليل كافي على إثبات ان قسم شرطة لوس أنجلوس عنصري.
    Bizim hep bildiğimiz şeyleri Bu kasetler doğruluyor ve insanlar sinirli. Open Subtitles الناس غاضبون لكون أن هذه الأشرطة تؤكد ماعرفناه طوال الوقت.
    Bu kasetler LAPD'nin çirkin yüzünü ortaya çıkarmaktadır. Open Subtitles هذه الأشرطة تفضح الجانب السيء لشرطة لوس أنجلوس.
    Belki Bu kasetler yeni bir kelebek etkisi yaratacak. Open Subtitles ربما ستُحدث هذه الأشرطة تأثير فراشة جديد
    Bu arada, eğer Bu kasetler Amerika'ya bensiz ulaşırsa evdeki dostlara söylemek isterim büyük bir gazetecilik ödülü hazırlamaya başlasalar iyi olur! Open Subtitles بالمناسبة، إذا كانت هذه الأشرطة لن تصل الرياح سوف توصلها عُدْ إلى الولاياتَ المتحدة بدوني أُريدُ إخْبار الناسِ في الوطن.
    Bu kasetler her yerde ortaya çıkabilir. Open Subtitles قد تنشر هذه الأشرطة في أي مكان
    Bu kasetler ulusal bir kaygı hâline geldi. Open Subtitles هذه الأشرطة أصبحت ذات إهتمام وطني.
    Bu kasetler ulusal bir kaygı hâline geldi. Open Subtitles هذه الأشرطة أصبحت ذات إهتمام وطني.
    Elizabeth bütün Bu kasetler hakkında ne düşünecek sence? Open Subtitles ماذا سيكون رأي (إليزبيث) عن كل هذه الأشرطة بظنّك؟
    Bu kasetler Bay Simpson'un serbest kalmasını sağlayacak. Open Subtitles هذه الأشرطة هي ماستسمح للسيد سيمبسون) ليصبح حرّاً).
    *Kanıt Duruşması* Sayın Yargıç, Bu kasetler O.J. Simpson davasında kullanılamazsa gerçekten gülünç bir durum olur. Open Subtitles حضرة القاضي، إنها لمن المهزلة بأن لايتم السماح لنا بإستخدام (هذه الأشرطة في قضية (أو جي.
    Bu kasetler Bay Simpson'un serbest kalmasını sağlayacak. Open Subtitles هذه الأشرطة هي ماستسمح للسيد سيمبسون) ليصبح حرّاً).
    Önemli olan Bu kasetler. Open Subtitles مايهمُ هو تلك الأشرطة.
    Peki Bu kasetler şu anda nerede? Open Subtitles وأين هي تلك الأشرطة الآن؟
    Bu kasetler aldığın nefesten daha önemli. Open Subtitles هذه الشرائط أكثر أهمية من الهواء الذي تتنفسيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more