"bu katilin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا القاتل
        
    • ذلك القاتل
        
    Bu katilin gizliliği. Yapıştırıcı veya pudrayla yakalanmayacak kadar akıllı. Open Subtitles هذا القاتل في مزاج التغطية إنه أذكى من الصمغ أو المساحيق
    Bu katilin, ne yapacağını öngörmek düşüncelerini ve hislerini anlamak zorundayız. Open Subtitles توقع ما هذا القاتل قد تفعل المقبل ، علينا أن نفهم ما هو التفكير والشعور.
    Bu katilin tasarımı; fark edilmemek, bir hayalet olmaktı. Open Subtitles كانت إستراتيجية هذا القاتل هي أن يظل غير ملحوظ، شبحاً
    Ve Bu katilin eserleriyle yüzleştiğinde zihnin kaçmak istedi ve zaman boşluğu yaşadın. Open Subtitles وعندما واجهت إنجازات ذلك القاتل شعر عقلك بحاجة ماسة للهروب وفقدت الإحساس بالزمن
    Bu katilin bundan sonra sessiz kalacağını sanmıyorum. Open Subtitles ذلك القاتل سوف يسعي للارتباط بهذة بشكل هادىء
    Bu katilin ölüp cennete gitmesi ya da 72 bakiresine kavuşması son isteyeceğim şeydir. Open Subtitles أخر شئ أريد أن أراه هذا القاتل يموت و يذهب إلى الجنة ل 72 بكر في السماء
    Bu katilin bulunması için önemli bir gelişme. Open Subtitles هذه خطوة مهمة جدًا نحو مطاردة هذا القاتل
    Bu katilin saklandığı yerden çıkmasını umut ediyorum. Open Subtitles أتمنى أن يخرج هذا القاتل من مخبئه
    O halde Bu katilin profilini çıkart. Profilini çıkartın. Open Subtitles ثم حددوا سمات هذا القاتل مجهول السمات
    Piskopos, Bu katilin adını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف إسم هذا القاتل أيها الأسقف؟
    Oğlunuz döndüğünde Bu katilin kellesini isteyeceğim. Open Subtitles حالما يعود ابنك سأطالب برأس هذا القاتل
    Ve içimde Bu katilin, her kimse o salondan benimle birlikte çıkmak istediğine dair bir his vardı. Open Subtitles ...وكان لدي شعور سخيف بأنه أيًا كان هذا القاتل
    Bu katilin imgelemlerini yeniden oluşturmayı başardın. Open Subtitles لقد أمكنك إعادة تشكيل خيالات" "هذا القاتل
    Bunun da derisi yüzülmüş. Bu katilin otoriteyle bir sıkıntısı var kesin. Open Subtitles هذا القاتل لديه حتما مشكلة مع السُلطات.
    Nasıl olur da Bu katilin doğum günü partisine gidebilirsin? Open Subtitles كيف لك أن تذهب لحفلة ميلاد هذا القاتل ؟
    Bu katilin solgun bir yüzü var. Open Subtitles هذا القاتل له وجه شاحب
    - ve oldukça öldürücü. - Bu katilin yerini biliyor musun? Open Subtitles ومميت هل تعرف اين هذا القاتل?
    Polisin "En cok arananlar" listesindeki bir katilin hikayesini anlatmak istedi Bu katilin robot resminin, sana cok benzedigini soyledi. Open Subtitles تريد أن تخبرني أنها رأت تلك القصة عن أكثر الرجال المطلوبين في أمريكا عن ذلك القاتل, و أن الرسمة البوليسية تشبهك بالضبط
    Bu odada bir katil var ve ben Bu katilin suçunu itiraf etmesini sağlamak için sahte psişik güçler kullanacağım. Open Subtitles هناك قاتل في هذه الغرفة، وساستخدم قوى روحانيّة شبيهة لإقناع ذلك القاتل على الإعتراف.
    Dediğiniz gibi Bu katilin yeteneği varsa sistem onu kilit altında tutamayabilir. Open Subtitles لكن لو كان ذلك القاتل ذوقدرات،مثلماتقول.. ربما لن يكون النظام قادرًا على إيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more