"bu kilidi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا القفل
        
    • ذلك القفل
        
    Umuarım farkındasındır, bu kilidi kırarak hapis süremize 8 yıI daha ekliyorsun. Open Subtitles أنا أتمنى أنك تقدر بأن بكسرك هذا القفل أنت تضيف 8 سنوات الى حكمنا.
    Eğer bu kilidi bulabilirsek canavarı yok edebiliriz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع العثور على هذا القفل, سيكون لدينا فرصة لتدمير هذا الوحش
    Sanırım yeterlince sivri birşeyle bu kilidi açabilirim. Open Subtitles اظن أني استطيع فتح هذا القفل لو اني حصلت على شيء حاد بما يكفي
    bu kilidi açmada sorun yasiyorum, bay Reese. Göründügü kadar kolay degilmis. Open Subtitles "تواجهني مشاكل بفتح هذا القفل سيد (ريس)، إنّه ليس سهلاً كما يبدو"
    - bu kilidi tamir ettirmelisin. - Tanrım... Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على ذلك القفل ثبّت إلهى
    Eğer bu kilidi açarsak, bulacağımız şey ne? Open Subtitles إن فتحنا هذا القفل ماذا سنجد ؟
    bu kilidi istediğim zaman açtırabilirim. Open Subtitles يمكنني تجاوز هذا القفل في أي وقت.
    bu kilidi tasarlamam 6 ay, Open Subtitles إستغرقت ستة أشهر لتصميم هذا القفل
    Kırmızı vuruşumun bu kilidi açmasına izin ver. Open Subtitles "فليفتح هذا القفل طرقي بالأحمر" Let my red knock open this lock.
    bu kilidi ben yaptım. Open Subtitles لقد صنعت هذا القفل
    - Zorlasam kırarım herhalde bu kilidi. Open Subtitles - أعتقد انه يمكنني كسر هذا القفل
    Lenny Jay'in hatırlanmaya değer kabininde bu kilidi ve zinciri gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر رؤية هذا القفل والسلسلة في خزانة تذكرات (ليني جاي)
    bu kilidi kırmamızın bir yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريقة لفك هذا القفل
    - Ben bu kilidi açacağım. Open Subtitles -سأفتح هذا القفل .
    bu kilidi tamir ettirmeliyiz. Open Subtitles علينا إصلاح ذلك القفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more