bu konseyin kıdemli bir üyesiyim ve ben bundan haberdar değilim. | Open Subtitles | أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك. |
bu konseyin harekete geçmesini sabırla bekledim ama insanlarımız bu çürüyerek ölen Ark'ın içinde yoruldu. | Open Subtitles | لقد انتظرت بصبر هذا المجلس لكي يتحرك ولكن شعبنا تعب من الموت في هذه السفينه المتعفنه |
Siz ikiniz bu konseyin başkanlarısınız. Ve hala bu konuda ya da başka konularda tek söz duymadım. | Open Subtitles | سموكم رؤساء هذا المجلس ومع ذلك لم أسمع آراءكم بخصوص هذه المسائل |
Sadece bu konseyin üyeleri ve kilit mevkideki personel geçit adresini biliyor. | Open Subtitles | فقط أعضاء هذا المجلس والموظفين الرئيسيين هم من يعرفوا عنوان البوابة |
Yakında, şu anki ticari ortaklarınızın bize katılmaktan başka çaresi kalmayacak ve böylece bu konseyin kararına uyacaklar. | Open Subtitles | في وقت قريب بما فيه الكفاية، كلّ شركائكم التجاريون الحاليين لن يكون أمامهم خيار إلا الإنضمام والإلتزام بقرار هذا المجلس |
O zaman bu konseyin önünde ve Ataların huzurunda onun öldüğünden emin olduğunuza dair şahitlik edemezsiniz. | Open Subtitles | حسناً، اذن ، أنت لا تستطيع أن تشهد أمام هذا المجلس وأمام أعيُن الأسلاف ، بأنّك تعرف بالتأكيد أنه ميت |
Eğer bu konseyin bana göndermiş olduğu birkaç adam panikleyip kaçmasaydı, Majesteleri şu anda büyük bir zaferi kutluyor olurdu. | Open Subtitles | ولو ان بعض الرجال في هذا المجلس لم يقوموا بإستدعائي بالذعر والانسحب لكان جلالة الملك الآن |
Siz bir avuç korkaksınız ve ben bu konseyin yetkisini kabul etmiyorum. | Open Subtitles | إنّكم جبناء بيروقراطين ولا أرى أيّ سلطة هنا في هذا المجلس. |
bu konseyin faaliyetleri sayesinde yeni bir savaş başlamıyor. | Open Subtitles | وإنه فقط من خلال دور هذا المجلس فلن تحدث حرب آخرى أبداً. |
Bir haftadır bu konseyin başındayım. | Open Subtitles | أنا رئيسة هذا المجلس لأسبوع واحد إضافي |
Yarbay Sheppard, bu konseyin karşısında Atlantis keşif seferinin bir temsilcisi olarak bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}اللفتنانت كولونيل (جون شيبارد)، أنت تقف أمام هذا المجلس كممثل لبعثة أطلانطس |