"bu konudan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حول هذا
        
    • عن هذا في
        
    Bu konudan başka kimseye bahsetme. Open Subtitles الآن، شوفي، لا تقول شئ أكثر حول هذا لأحد لأي شخص آخر الآن
    Arkadaşça bir öpüşme ve asla Bu konudan bahsetmeyeceğiz! Open Subtitles انها قبلة صديق ولن نتحدث حول هذا الأمر لأي أحد على الإطلاق
    Bu konudan bahsederken çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles الأفضل أن تكون حذراَ لكيف تقلع بسفينتك حول هذا الموضوع
    Hayır, hayır, hayır. Şimdi Bu konudan konuşamam. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا لا أَستطيعُ الكَلام حول هذا الآن.
    Böylece birkaç takım toplantımızda Bu konudan bahsetmeye karar verdim. TED لذلك اخترت أن أتحدث عن هذا في بعض اجتماعات الفريق.
    Bu konudan bahsetmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث معك حول هذا الأمر ، حسناً ؟
    Polis ya da ajanlar Bu konudan haberdarlar mı? Open Subtitles هل الشرطة والسلطات متنبهه حول هذا الموضوع؟
    Tamam, neden Bu konudan konuştuğumuzdan pek emin değilim. Open Subtitles حسناً، لستُ مُتأكّداً بالضبط عن سبب تحدّثنا حول هذا.
    - Bu konudan hiç haberim yoktu. Open Subtitles أنا حقاً لا أعَرفتُ أيّ شئ حول هذا
    Rick'le konuştum, Bu konudan oldukça memnun gibiydi. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ريك , كما تعلم , و يبدو أنه سعيد جداً حول هذا الموضوع .
    Bu konudan kimseye bahsetmeyeceksin. Open Subtitles لا تتحدّث إلى أيّ شخص حول هذا الموضوع. -مفهوم؟
    Kimseye Bu konudan bahsetmeyeceğiz. Open Subtitles ونحن لن أقول كلمة حول هذا إلى أي شخص.
    Cidden, tekrar Bu konudan mı bahsedeceğiz? Open Subtitles -هل حقاً سنتحدث حول هذا الأمر مجدداً ؟
    Lütfen, Bu konudan bahsetmeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles هل سنتحدث حول هذا بالفعل ؟
    - Bu konudan annene bahsetmeyelim. Open Subtitles دعينا لا نخبر امك حول هذا
    Bu konudan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث حول هذا.
    Benny Stryker'a Bu konudan bahsedince, o da, onun uzaylılarca kaçırıldığını tahmin etti... Open Subtitles وعندما أخبرت (بيني سترايكر) حول هذا الموضوع إفترض أنّها قد أختطفت...
    Bu konudan emin değilim. Open Subtitles -لستُ متأكّداً حول هذا
    Bay Ross, Bu konudan emin misiniz? Open Subtitles سيد (روس)، هل أنت متأكد حول هذا ؟
    Acaba okulda Bu konudan söz etmesen olur mu? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيكون ممكنا؟ لتجنب الحديث عن هذا في المدرسة
    Hayır. O gece otelde Bu konudan hiç bahsetmedi. Open Subtitles كلا، لم يقل شيئاً عن هذا في تلك الليلة في النزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more