"bu korku" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الخوف
        
    • رعب هذه التي
        
    • وهذا الخوف
        
    • الرعب هذا
        
    • إنه الخوف
        
    • هذا خوف
        
    Bütün Bu korku ve nefret yanan gözlerimi çildirtiyor . Open Subtitles كل هذا الخوف والبغض يسبب لي حالة توتر مجنونة لعيناي
    Yalnız kalmak istemediğini söyledin, Bu korku sana benim yanında olmamı istettirdi. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تريدِ أن تكوني وحيدة هذا الخوف جعلكِ تريديننى بجواركِ
    Bu korku kendi şirketimi kurduktan sonra da sürdü. TED وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة.
    Bana anlatmadığın Bu korku hikayesi ne? Open Subtitles ما قصة رعب هذه التي لا تخبريني بها ؟
    Ve işte Bu korku bizim düşüncelerimizde muhafazakar olmamızı sağlıyor. TED وهذا الخوف هو ما يجعلنا محدودين في تفكيرنا.
    Bu korku zırvalıklarından nefret ediyorum. Open Subtitles أكره هراء الرعب هذا
    Bunun feminizm olduğunu sanmıyorum. Bu korku. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا أمر نسوي، إنه الخوف
    - Bu korku evlat. Open Subtitles - هذا خوف يا ابني
    Ve Bu korku, onların hayatlarını her gün kurtaran şey. Open Subtitles . و هذا الخوف هو ما ينقذ حياتهم كل يوم
    Ama Bu korku... yüzünde gördüğüm Bu korku işte buna anlam veremiyorum. Open Subtitles لكن الخوف، انظري إلى هذا الخوف. إنّكِ مُرتعبة من أنّي قد لا أفهم.
    Bu korku propagandayı körükledi, her iki tarafta da bol miktarda vardı, Open Subtitles هذا الخوف قوّى الدعاية وكان هنالك الكثير منه في كلا الجانبين
    Sen de yaşlısın ama seni Bu korku yönetmiyor. Open Subtitles أنت من القدماء. وحتى الأن لم يؤثر عليك هذا الخوف
    Onun ölümünden sonra Bu korku beni ele geçirmeye başladı. Open Subtitles وقع حادث فظيع جدّاً وبعد موته بدأ هذا الخوف يطغى عليّ
    Bütün Bu korku ve çatışma... Eminim etini bozmuştur. Open Subtitles كل هذا الخوف والخلاف متأكدٌ من أنهُ قد أفسدَ اللحم.
    Bu olayı şu şekilde görmeye başladım, erkekler olarak sahip olduğumuz Bu korku, bizi felç eden Bu korku, bizi erkek kutusuna tutsak ediyor. TED وحدث أنني نظرت لهذا كنوع من الخوف الذي لدينا كرجال ، هذا الخوف الذي جعلنا مشلولين ، وجعلنا كرهائن لصندوق الرجولة هذا .
    Bu korku, istatistikleri aşan bir şey, Charles. Open Subtitles fontcolor="#ffff00" هذا الخوف , وهذا يتجاوز وصول والاحصاءات وتشارلز
    Bu korku onu Einstein'ı görmek için o yaz Long Island'a kadar sürüklemişti. Open Subtitles وساقه هذا الخوف لمقابلة "آينشتاين" ذلك الصّيف في "لونغ آيلاند".
    İşte Bu korku, bize güzel bir gelecek sunacak. Open Subtitles و هذا الخوف سيجعل المستقبل جميلاً
    Bana anlatmadığın Bu korku hikayesi ne? Open Subtitles ما قصة رعب هذه التي لا تخبريني بها ؟
    Çoğu insan bir yük taşımaktan korkar. Bu korku, benim durumumda daha da artıyor. Open Subtitles ،أغلب الرجال يخافون تحمل العبء وهذا الخوف مضاعف في حالتي
    Bu korku seni hayatta tutacak. Open Subtitles إنه الخوف الذي سيبقيك حيًا
    - Bu korku evlat. Open Subtitles هذا خوف يا بٌنى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more