"bu kulübün" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا النادي
        
    • هذا الملهى
        
    O senin sahibin, Bu kulübün sahibi, bu berbat kasabanın sahibi. Open Subtitles يملكك .. يملك هذا النادي يمتلك هذه البلدة النتنة كاملة
    Ben zaten Bu kulübün üyesiyim. Open Subtitles تعلمين ماذا ؟ أنا عضو في هذا النادي مسبقا
    Lig yönetimimiz Bu kulübün Avrupa şampiyonalarına... Open Subtitles دوري كرة القدم يمنع بصراحة هذا النادي من المشاركة
    Bu kulübün bir üyesi olmadığını, sadece bir kadın olduğunu hatırlatmalıyım. Open Subtitles لتذكيرك بأنك لست عضوة في هذا النادي انت زوجة
    Ben Bu kulübün dışında yaklaşık 30 kişiyle beraber sıradaydım. Open Subtitles حسناً,كنت خارج هذا الملهى ومعي,حوالى, 30 من الذين رُفِضوا دخلوهم الملهى.
    Bu kulübün amacı adaletsizliklerle savaşmak, bütün haksızlıkları düzeltmek ve McKinley koridorlarına adalet ve barış getirmektir. Open Subtitles المغزى من هذا النادي هو لمكافحة الظلم لتصحيح كل ماهو خاطئ والحفاظ على الحقيقة والعدالة والسلام
    Affedersiniz Bay Pewterschmidt fakat artık Bu kulübün üyesi değilsiniz. Open Subtitles , أعذرني السيد بيوترشميت لكن لم تعد عضوا في هذا النادي
    Anlaşılan sen de Bu kulübün bir parçasısın. Ben böyle bir yer olduğunu bilmeden önce bile. Open Subtitles ليتبين بأنك كنتَ جزءً من هذا النادي قبل حتى ان أعرف بوجوده
    - Bu kulübün bir uygulaması var. Open Subtitles لدينا سياسة في هذا النادي أوه، حقّاً؟
    Bu kulübün cinayetle ilişkisi ne? Open Subtitles ماذا فعل هذا النادي بموجب هذه الجريمة؟
    Bu kulübün benim için çok şey ifade ettiğini biliyorsun. Open Subtitles كما تعلم هذا النادي يعني كل شيء لي
    Bence Bu kulübün bir tür ruhani değişime ihtiyacı var. Open Subtitles أعتقد هذا النادي بحاجة لساعات عمل نفسية
    Bu kulübün ne kadar muhteşem olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles أتذكر كيف كان هذا النادي رائع؟
    Bu kulübün tedaviye İhtiyacı olduğunu biliyorsun, kardeşim. Open Subtitles هذا النادي يحتاج للشفاء
    Sen ve ben Bu kulübün liderleriyiz. Open Subtitles أنت وأنا قادة هذا النادي
    Bu kulübün Avrupa'daki başarısı ülke için de başarıdır. Open Subtitles ما فعله هذا النادي في (أوروبا) شئ رائع للبلاد.
    Bay Ryan, Bu kulübün sahibi. Open Subtitles السيد ريان هو مالك هذا النادي
    Bu kulübün ateşe ihtiyacı var. Open Subtitles هذا النادي يحتاج للضخم
    Bu kulübün sahibini tanıyorum. Open Subtitles أعرف الرجل الذي يدير هذا الملهى الليلي
    Rumor biliyor, Campbell Bu kulübün sahibi. Open Subtitles الإشاعات تقول أن كامبل" يملك هذا الملهى"
    Bu kulübün senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف كم يعني لك هذا الملهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more