"bu kutuların" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الصناديق
        
    • تلك الصناديق
        
    Bu kutuların her birinde, tek insana ait iskelet kalıntıları var. Open Subtitles كلّ من هذه الصناديق تحتوي على هيكل عظمي لشخص واحد
    Kendi kendime soruyorum, Bu kutuların içinde ne kadar daha yatacaklar. Open Subtitles أتساءل لكم من الزمن سيرقدون في هذه الصناديق
    Tek problem.Saldırı sırasında Bu kutuların nerede durduklarını bilmeyişimiz. Open Subtitles حسنًا، المشكلة الوحيدة، نحن لا نعرف أين كانت هذه الصناديق أثناء الهجوم
    Bu kutuların birinin içinde senin için anlamı büyük olan bir şey var. Open Subtitles داخل أحد هذه الصناديق يوجد عنصر يحمل أهميّة عظيمة لك.
    Sen bu gezende sadece yarı zamanlı yaşıyorsun, bütün Bu kutuların sadece benim için olmasına imkan yok. Open Subtitles إنك تعيش بطبقتك "المُضيئة" غالباً، ولا يُعقَل بأنَّ كل تلك الصناديق لأجلي فحسب
    Anna'nın orijinal kasetleri Bu kutuların birinde olabilir. Open Subtitles ربما تكون شرائط أنا في أحد تلك الصناديق
    Biraz üzüldüm sadece, Bu kutuların hiçbiri Open Subtitles انه فقط من المحزن أن ليس من أي هذه الصناديق
    Bu kutuların içinde, Artie'nin görmemizi istemediği bir şey olmalı. Open Subtitles هناك شيء في هذه الصناديق أراد آرتي الا نراه
    Bu kutuların içinde davayı oluşturmak için kullandığı kağıtlar var. Open Subtitles في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها
    Bu kutuların içinde davayı oluşturmak için kullandığı kağıtlar var. Open Subtitles في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها
    Bu kutuların soygun emrini veren Chinatown çetesi lideri Chen'i hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكر رئيس عصابة الصينيين الذي أمر بسرقة هذه الصناديق. ..
    Bize Bu kutuların sahiplerinin isimlerini vermelerini söyle Open Subtitles أخبرهم أن يعطون أسماء الذين يملكون هذه الصناديق
    Bir düşün, Bu kutuların içindekiler, Open Subtitles فكّر فقط، محتويات هذه الصناديق..
    Bu kutuların üzerindeki tarihler en eski olanlardı... Open Subtitles لكن هذه الصناديق لديها التواريخ الأقدم منها لذا...
    Bu kutuların birinde değerli şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles الأشياء النفيسة في أحد هذه الصناديق
    - Büyük ihtimalle Bu kutuların içindeler. Open Subtitles أو شئ كهذا ربما تكون بداخل هذه الصناديق
    Adam Bailen hakkında öğrenebileceğim herşey burda, Bu kutuların içinde. Open Subtitles على ما يبدوا أنّه اختفى بدون أثر. أيّ شيء يمكنني معرفته عن (ادم بيلين) في هذه الصناديق.
    - Bu kutuların arasında harcanıyorsun. Open Subtitles أنكِ تائهةً بين هذه الصناديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more