"bu laboratuvarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا المختبر
        
    • في هذا المعمل
        
    Bu laboratuvarda tetosteren varlığından şiddetle kaçınıyoruz. Open Subtitles تجنبنا وجود هرمون التيستوستيرون بصرامة في هذا المختبر
    Bu laboratuvarda bir güvenlik ihlali oluştu. Open Subtitles لقد كان هناك خرقاً أمنياً في هذا المختبر
    - İşinizden memnun değilsiniz galiba. - Bu laboratuvarda sadece veteriner değilim. Open Subtitles لا تبدو سعيدا في عملك - أنا لست سوى طبيب بيطري في هذا المختبر -
    Bu laboratuvarda yaptığımız deneyler şaşırtıcı sonuçlar verdi. Open Subtitles التجارب التي أجريناها هنا في هذا المختبر... أظهرَتْ نتيجةً مدهشة...
    Chimera'nın depolama ve üretimi burada... 42. kattaki Bu laboratuvarda. Open Subtitles كل ما تم انتاجه من الكميرا والمخزون , يوجد هنا في هذا المعمل الموجود بالدور ال42
    Bu laboratuvarda onunla birlikte kimler çalışıyordu? Open Subtitles من أيضاً عمل في هذا المختبر معه ؟
    Bu laboratuvarda onunla birlikte kimler çalışıyordu? Open Subtitles من أيضاً عمل في هذا المختبر معه ؟
    Bu laboratuvarda sürekli ölümle uğraşırız ama yuvaya bu kadar yakından biri gidince ölüm bize birçok soru bırakabilir. Open Subtitles في هذا المختبر نحن نتعامل مع الموت في كل الاوقات لكن عندما يضرب هذا بالقرب من المنزل الموت قد يتركنا مع العديد من الاسئله
    Bu laboratuvarda sonuçlara içgüdülerle değil bulgularla varırız. Open Subtitles يا آنسة (وارن)، نحن نقوم بالإستنتاجات في هذا المختبر بناءاً على الحقائق وليس الحدس.
    Çünkü dokuyu Bu laboratuvarda inceledin ve Dr. Nealon aptal değil. Open Subtitles لأنكم أجريتم الإختبارات في هذا المختبر والطبيب (نيلون) ليس أحمق
    Peter ne kadar süredir Bu laboratuvarda görevliydi? Open Subtitles منذ متى و (بيتر) يعمل في هذا المختبر ؟
    Okja Bu laboratuvarda yaratıldı. Open Subtitles خُلقت "أوكجا" في هذا المختبر.
    Sanırım Bu laboratuvarda bir yolculuktan beklendiğinden çok daha aklı baştan alan şeyler olacak. Open Subtitles تخيل بأن هناك أشياء في هذا المعمل مذهلة.. كأي شيء تختبره بينما أنت محاصرًا.
    Bu laboratuvarda çalışan birinin yasadışı gen terapisi deneyleri yaptığını biliyoruz. Open Subtitles إذن ما نعرفه أن شخص في هذا المعمل كان يجري تجارب محظورة على العلاج الجيني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more