"bu lanetten" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه اللعنة
        
    Kimin aldığı fark etmez, bu lanetten kurtulmalıyız. Open Subtitles لا يهمنا من أخذه ، لقد وصلنا إلى حد أعلى من هذه اللعنة
    Özür dilemek isterim neden olmuş olduğum tüm acıların için ve maruz kaldığın bu lanetten seni azat etmek istiyorum. Open Subtitles عن أيّ ألم قد سبّبته لكَ، وأريد أن أخرجكَ من هذه اللعنة التي كنتَ تحتها
    Hepimizi tarihten silecek bu lanetten kurtulmanın tek yolu buysa o zaman bu girebileceğim bir risk. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها
    Umarım bir gün sizleri bu lanetten kurtarırız. Open Subtitles لعلّنا نحرركم جميعًا ذات يوم من هذه اللعنة.
    - Yalnızca gerçek aşkın öpücüğü kalbimin tekrar atmasını, bu lanetten kurtulmamı ve gerçek bir adam olmamı sağlayabilir. Open Subtitles وحدها قبلة حبّ حقيقيّ قادرة على إعادة تشغيل قلبي والسماح لي بالعودة إلى إنسان كامل البنيان محرّراً مِنْ هذه اللعنة
    Beni bu lanetten kurtaracağınızı söylemiştiniz. Open Subtitles قلت إنه يمكنك شفائي من هذه اللعنة أن تخلصني منها
    20 yıldan uzun bir zamandır Atlantis bu lanetten zarar görüyordu. Open Subtitles لأكثر من 20 عاماً عانتْ أتلانتس" من هذه اللعنة"
    - İşte. Aaron'ın çocuklarının da bu lanetten haberi olmasa çok güzel olmaz mı? Open Subtitles كم سيكون الأمر عظيماً إن . لم يعلم أطفال " آرون " بشأن هذه اللعنة
    Umarim bir gun sizleri bu lanetten kurtaririz. Open Subtitles هل لنا يوم واحد وقف لكم جميعا من هذه اللعنة!
    bu lanetten kurtulmanız gerekli. Open Subtitles . يجب أن تخرجوا من هذه اللعنة
    Maria, bu lanetten biraz daha bahsetsene. Open Subtitles ماريا)، أخبريني المزيد عن هذه اللعنة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more