"bu mükemmel" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا رائع
        
    • هذا ممتاز
        
    • هذا مثالي
        
    • هذا عظيم
        
    • ذلك رائع
        
    • هذا رائعاً
        
    • ذلك مثالي
        
    • انه رائع
        
    • انه مثاليّ
        
    • إنه مثالى
        
    • إنه مثالي
        
    • هذا هو الكمال
        
    • هذا مثالى
        
    • هذا مُمتاز
        
    • ممتازة يا
        
    Aman Tanrı'm Bu mükemmel. Ben sadece ilaçlarımı değiştirmek istiyordum. Open Subtitles يا إلهي، هذا رائع كنت أبحث عن تغيير الأدوية فقط
    - Sen bir şey söylemeden önce... - Sen tanrıçasın. Bu mükemmel. Open Subtitles .. ـ قبل أن تقولين أيّ شيء ـ إنّك بارعة، هذا رائع
    Sen delisin! Hayır, değilim! Bu mükemmel. Open Subtitles لا, هذا ممتاز إنه أفضل من مجرد إنتقالك إلي هنا
    Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...Bu mükemmel. Open Subtitles نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي
    Bu mükemmel, huh? Olacak olan diğer şey, deli doktoru tarafından tekrar değerlendirilmem. Open Subtitles هذا عظيم ولكن الشيء التالي الذي سأعرفه أنني سأعاقب من قبل قسمي مجددا
    Bu mükemmel çünkü bu sayede hem onları eğitip hem heyecanlandırabiliriz. Open Subtitles إنّ ذلك رائع, لأن حينها يمكننا تعليمهم ونجعلهم يتحمّسون بالوقتِ نفسه.
    Kahretsin! Bu mükemmel Kimya laboratuarı ve yapboz. Open Subtitles تباً أنظر هذا رائع معمل الكيمياء وصورة الألغاز
    Elektronik postaların hiç kişisel olmadığını düşünüyor. Bu mükemmel. Open Subtitles لأنها تقول أن الرسائل الألكترونية عامة جداً هذا رائع
    Bu mükemmel! Şehirde bir simyacı olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles هذا رائع لم أعلم بوجود الكميست في مدينتنا
    Oh. Demek çifte randevu. Bu mükemmel. Open Subtitles اوه انه موعد مزدوج حسنا هذا رائع هذا عظيم
    Bu mükemmel. Demir hatları iblisler geçemezler. Open Subtitles هذا رائع الخطوط المعدنية لا يمكن للكائنات الشيطانية عبورها
    Bu mükemmel canım ama peki ya konuşmanın geri kalanı? Open Subtitles هذا رائع يا عزيزتي ولكن ماذا عن بقية المحادثة؟
    Görüyor musun, Bu mükemmel. Şimdi bana ve arkadaşlarına sahipsin. Bu bir ilüzyon! Open Subtitles أتري، هذا ممتاز الآن حصلت علي وعلى أصدقائك
    ondan beri birlikte olmayı ve aramayı anlamlı buluyoruz,Bu mükemmel. Open Subtitles و كنّا نود الاتّصال و اللقاء منذ، إذن هذا، أه، هذا ممتاز
    Bu mükemmel. Yeterince bant kullanmayı unutma. Open Subtitles هذا ممتاز ولكن تذكري إستعمال مايكفي من الأشرطة حسناً
    İstediği sadece kendisine uyan bir ceset. Yani seninki. Bu mükemmel bir plan. Open Subtitles إنه يحتاج جثةً أخرى فقط , جثتك هذا مثالي
    Ben yaptıracağım çünkü Bu mükemmel. Open Subtitles كلا ، سأجعلك تنهض ، لأن هذا مثالي بشكل عجيب
    Bu mükemmel. Kollar düz olacak. Open Subtitles ذلك رائع , مدي ذراعك بشكل مستقيم
    Bu mükemmel olacak. Bu kitaplar zeki insanlar tarafından yazılıyor, ve zeki insanlar sorunların nasıl çözüleceğini bilirler. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً ألف الكتب أشخاص أذكياء
    Seni pazar günü oraya götürür. Bu mükemmel. Open Subtitles يستطيع أخذك هناك يوم الأحد, ذلك مثالي
    Ah, evet, Bu mükemmel. Open Subtitles اوه ، نعم ، انه رائع
    Merak etme. Bu mükemmel. - Güzel. Open Subtitles لا تقلقِ انه مثاليّ جيد
    Evet, bence Bu mükemmel. Open Subtitles حسنا. أعتقد إنه مثالى
    Hayır, Bu mükemmel. Open Subtitles كلّا، إنه مثالي
    Bu mükemmel. Open Subtitles هذا هو الكمال
    Roy, görmüyor musun? Bu mükemmel. Burası senin eski okulun. Open Subtitles روى" الا ترى هذا" هذا مثالى ، انها مدرستك القديمه
    Aman tanrim, Bu mükemmel. Open Subtitles يا إلهي ، هذا مُمتاز
    "Bence Bu mükemmel bir görev, Komutanım." Open Subtitles قد أقول هذه مهمّة ممتازة يا سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more