"bu makale" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المقالة
        
    • هذا المقال
        
    • تلك المقالة
        
    Bu makale hepimize hakettiğimiz ödülleri getirecek. Open Subtitles ربما هذه المقالة سوف تجلب لك كل الجوائز التي تستحقينها
    Bu makale bununla ilgili değil mi? Open Subtitles يجب ان يشعرو بالجمال ايضا؟ أليست هذه المقالة عن ذلك؟
    Bu makale hafta sonu gazetemizde bomba haber olacak. Open Subtitles هذه المقالة ستكون أخبارنا في ورقـة عطلة نهاية الأسبوع
    Bu makale tıp dünyasında geniş bir karışıklığa sebep oldu. TED أثار هذا المقال كذلك ضجة هائلة داخل الوسط الطبي.
    - İyi. Amcanın Bu makale için canıma okumasına engel olmak adına bir şeyler yapsan çok makbule geçer. Open Subtitles أيمكنك استخدام بعض السحر العائلي لجعل عمّك يتوقّف عن إزعاجي بشأن هذا المقال ؟
    Bu makale belediye başkanı için önemli. Bu yüzden birlikte çalışacağız. Open Subtitles هذا المقال مُهم جداً للعُمدة، لذا فإننا سنتعاون.
    Saldırı hakkında Bu makale kardeşin üzerinde - hemen vokal vardı. Open Subtitles تلك المقالة بخصوص الاعتداء على اخيك لقد كنتى مغنية جميلة
    Bu makale size sadece birkaç hafta kazandırdı. Open Subtitles الآن , هذه المقالة إشترت لكم أسابيع قليلة
    - Eğer Bu makale sizi hiç korkutmuyorsa eşcinsel erkeklerin dünyada bir gelecekleri yok demektir. Open Subtitles إن لم تكن هذه المقالة قادرة على أن تثير مخاوفكم, فلن يكون للرجال المثليين مستقبل هنا على الأرض.
    Aslına bakarsanız Bu makale çok ilgimi çekti, meme röntgeni. Open Subtitles في الحقيقة, أنا جدًا ..متعمقٌ في هذه المقالة بشأن تصوير الثدي بالأشعة السينية
    Bu makale bir kere çıktı mı artık dokunulmazım. Open Subtitles متى ما صدرت هذه المقالة لا يمكن المساس بي
    Şey, belki de Bu makale fikrini değiştirir. Open Subtitles حسناً، ربما تغير هذه المقالة من رأيها.
    Bu makale kendiliğinden yazıldı gibi. Open Subtitles هذه المقالة تكتب نفسها بـ نفسها
    Bu makale yayınlanırsa, gazetecilik burslarına başvurabilirim. Open Subtitles لو نٌشر هذا المقال فقد أستطيع أن أقدم على منحة دراسية للصحافة
    Bu makale 1980 Kasımından. Open Subtitles يعود تاريخ هذا المقال إلى نوفمبر 1980، تحديداً.
    Piyangoyu kazanınca hayatlarının harika olacağını düşünüyormuş. Bu makale ise hayatlarının nasıl bozulduğu hakkında. TED يتضح أن الناس يعتقدون أنهم عندما يفوزون باليانصيب ستصيح حياتهم في غاية الروعة هذا المقال يتمحور حول الكيفية التي تدمر بها حياتهم
    Bu makale Angelo hakkında yayınlandı. TED تمّ نشر هذا المقال عن أنجيلو.
    Bu makale ve sen Pauline, hiç şüphesiz yüzde yüz saçmalıyorsunuz. Open Subtitles هذا المقال وانتي يا بولين 100% بشكل قاطع مقرفين
    Bu makale babamın doktorasından... kirpi balığı toksiniyle öldürülen şeyler. Open Subtitles تلك المقالة هي دكتوراه والدي عن قتل الأشياء بواسطة سموم سمك الينفوخية
    Bu makale binlerce kişi tarafından beğenileblir. Open Subtitles تلك المقالة من الممكن لها الحصول على الالاف من الزوار
    Bu makale New York Times'ın ön kapağında haberleştirildi ve 1980'lerde beni Kongre'ye ifade vermek durumunda bıraktı; ifademde küresel ısınmanın Dünya'nın su döngüsünün iki aşırı ucunda da artışa neden olduğunu vurguladım. TED تلك المقالة قد ذكرت في الصفحة الرئيسية للنيويورك تايمز وأدت إلى جعلي أدلي بشهادتي للكونغرس في الثمانينيات، الشهادة التي أكدت من خلالها أن الاحترار العالمي يرفع كلا نقيضي دورة مياه الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more