"bu masaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الطاولة
        
    • هذه المنضدة
        
    • لهذه المنضدة
        
    • على هذه المائدة
        
    - Bu masaya oturamayacağız. Open Subtitles لن نحصل على هذه الطاولة لا اهتم على الاطلاق
    Tüm bunlar bittiği zaman bir yıl sonra, bugün diyelim yine Bu masaya oturacak evine hoş geldin ziyafetimizi çekeceğiz. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا لنقل بعد سنة من هذه الليلة سنجلس سوياً إلى هذه الطاولة مجدداً
    Bu masaya otursam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين فيما اذا جلست على هذه الطاولة ؟
    Bu masaya inanıyorum. Size bir şey göstermek istiyorum. Bu... Open Subtitles تعجبني جدا هذه المنضدة ، أريد أن أريك شيئآ
    Bu masaya oturmanıza izin verirsem pişman olacağıma dair uyardılar beni. Open Subtitles لقد تم تحذيرى انه إذا جعلتك تجلس على هذه المنضدة انى سوف اندم على ذلك
    Ve Bu masaya bakınca, yedi dağınık çocuk görüyorum. Open Subtitles وبالنظر لهذه المنضدة إنهم سبعة أطفال مهملين
    Ama sormam lazım, Bu masaya oturtunuz ve bu insanlara aile diyorsunuz ama kızınızın Lena ile evlenme hakkı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟
    Yarından başlayarak, psikiyatriste rapor vereceksin ve kafandakileri atacaksın yoksa seni Bu masaya zincirlerim. Open Subtitles من الغد سوف تذهب الى طبيب نفسي وسوف تحضر تقريرا عن حالتك النفسية والا سوف اربطك في هذه الطاولة
    - Aman Tanrım. Bu masaya bayıldım. Open Subtitles كنت سأحضر الجعة يا إلهي، كم أحببت هذه الطاولة
    Eğer Tara hakkında bu şekilde bir kez daha konuşursan o yarı ölü ellerini Bu masaya öyle bir vururum ki bir daha tokmağı tutamazsın. Open Subtitles إذا تكلمت عن تارا بهذه الطريقة مجدداً سوف اغرس هاتين اليدين النصف ميتتين في هذه الطاولة و لن تستطيع ابداً ان تحمل مطرقة الرئيس مجدداً
    O zaman Yoshi, Nakata ve Paul'u Bu masaya koyarız. Open Subtitles سوف نضع يوشي ناكاتا و بول على هذه الطاولة
    Yenilgiyi kabul et. Bu masaya bırakabilirim ama buradan gitmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles اعترفي باخسارة انا سعيدة لأن ارحل من هذه الطاولة لكن لن ارحل من هذا المطعم
    Beyefendi, yalnız olduğunuz ortada. Bu masaya ihtiyacımız var. Open Subtitles سيدي من الواضح أنك بمفردك سنحتاج إلى هذه الطاولة
    Beyefendi, yalnız olduğunuz ortada. Bu masaya ihtiyacımız var. Open Subtitles سيدي من الواضح أنك بمفردك سنحتاج إلى هذه الطاولة
    Bu masaya oynuyor bence birileri burada kavga etti Bantı gördün mü? Open Subtitles هذه المنضدة تحركت اعتقد شخص ما كان يتعارك هنا هل ترين هذا الشريط؟
    Bazi cevaplar alana kadar seni Bu masaya zincirleyecegim. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً
    Um, Bu masaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج هذه المنضدة
    Yani gördüğünüz gibi benim Bu masaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا حقًا أحتاج هذه المنضدة
    Affedersiniz, Bu masaya ihtiyacım var. Open Subtitles أعذروني، أحتاج لهذه المنضدة.
    İçindekileri Bu masaya boşaltın. Open Subtitles ضع المحتويات على هذه المائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more