| Bizi ayıran... Bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. | Open Subtitles | هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون |
| Bizi ayıran... Bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. | Open Subtitles | هذه المسافات التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا |
| Bu mesafeler bizi ayırdı. | Open Subtitles | ♪ هذه المسافات التي باعدت بيننا ♪ |
| Bu mesafeler, bana acı veriyor. | Open Subtitles | " إنها تعذبني .. هذه المسافات " |
| Bu mesafeler, seni benden ayırıyorlar. | Open Subtitles | " إنها تحرمني .. هذه المسافات " |
| Neden Bu mesafeler kısalmıyor? | Open Subtitles | "لماذا تلاشت هذه المسافات" |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bu mesafeler... | Open Subtitles | " هذه المسافات " |
| Bizi ayıran... Bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. | Open Subtitles | المسافات .. التى تفرقنا أن نتقابل ثانيه غدا قد يكون أو لا يكون |
| Bizi ayıran... Bu mesafeler... tekrar bulaşmamızı... imkansız kılıyor. | Open Subtitles | قد يكون أو لا يكون المسافات .. التى تفرقنا |