"bu miktarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المبلغ
        
    • لهذا الرقم
        
    Asgari ücretle çalışan birisinin bu miktarı biriktirmesi için 15 ay çalışması gerekir. TED شخص ما الذي يكسب الحد الأدنى للأجور عليه أن يعمل 15 شهرا ليوفر هذا المبلغ.
    bu miktarı istemek için kongrenin onayını aldınız mı? Open Subtitles هل حصلت على موافقه من الكونجرس لديك .. على هذا المبلغ ؟ ؟
    HPD'nin adli hesap uzmanlarına hesaplarını daha derinlemesine kontrol etmelerini söyleyeceğim. Bakalım bu miktarı bir yerlerde bulabilecekler mi... Open Subtitles سأطلب من الشرطة التحققَ أكثر حيال حساباته المالية لعلَّ يجدوا هذا المبلغ بالتحديد بمكانٍ ما
    bu miktarı nasıl belirledin? Open Subtitles ؟ كيف وصلت لهذا الرقم
    bu miktarı kendin ödersen, eş nafakası aleyhine olan en iyi iddianı kaybedersin. Open Subtitles تدفعي هذا المبلغ لوحدك تفقدي حجتك الأفضل ضد إعالة الزوجيه
    Ji Hyun'un annesi bu miktarı nasıl buldu? Open Subtitles كيف حصلت والدة جي هيون على هذا المبلغ الهائل؟
    Ben herhangi bir yerde bu miktarı koymadı günün ardından güne tarafından kontrol algoritması Open Subtitles أنا لم أضع هذا المبلغ في أي مكان الخوارزميه تتحكم فيها يوما بعد يوم
    bu miktarı müdürümle görüşmeliyim. Open Subtitles هذا المبلغ كبير،يجب ان انسق مع المدير
    O tek bir yerde bu miktarı koymuyor Open Subtitles هي لا تضع هذا المبلغ في مكان واحد
    Sanırım Matthew bu miktarı yeni ekinlerle patates hasadından kazanmayı umut etti. Open Subtitles كان "ماثيو" يعتمد على جني هذا المبلغ من المحصولين الجديدين بالإضافة إلى محاصيل البطاطا؟
    Oh hadi Bill, bu miktarı vermen seni sokaklara düşürmeyecektir değil mi? Open Subtitles بحقّـك (بيل) لن يصعب عليك جمع هذا المبلغ.
    Apple günlük yemeğe bu miktarı ödüyor. Open Subtitles تنفق شركة (آبل) هذا المبلغ يومياً على تطعيمها المنزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more