Eve gidemem artık. Bu ne böyle? | Open Subtitles | لا يمكنني العودة إلى المنزل ما هذا بحق اللعنة؟ |
Tanrım, birbirlerinden nefret ettiklerini biliyordum ama Bu ne böyle ya? | Open Subtitles | يا الهى انا اعرف انهم يكرهون بعضهم لكن ما هذا بحق الجحيم |
Tamam, Bu ne böyle? | Open Subtitles | حيث بأمكاني القول حسناً، ما هذا ، على أيّة حال؟ |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | في مقهى لايما في اليوم الآخر. ما هذا بحق الجحيم؟ |
Üzerinde numaraların yazılı olduğu bir kağıt verdi, Bu ne böyle? | Open Subtitles | لقد أعطاني ورقة مكتوب بها رقم ما ولا أعلم ما هذا! |
Bu ne böyle, çiş intikamı mı? | Open Subtitles | ما هذا .. هل هو وقت الأنتقام ؟ |
Bu ne böyle, kadın düşmanlığı gecesi mi... | Open Subtitles | ما هذا .. أهذه ليلة كراهية النساء؟ |
Bu ne böyle Holden? | Open Subtitles | ما هذا الشيء بحق الجحيم ، يا هولدن؟ |
- Bu ne böyle. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا يا رجل ؟ |
Bu çok saçma. Bu ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا المكان ؟ |
Bu ne böyle be? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ |
Bu ne böyle , kavga mı striptiz mi? | Open Subtitles | ما هذا قتال أم تعرى؟ |
Bu ne böyle, kavga mı striptiz mi? | Open Subtitles | ما هذا قتال أم تعري؟ |
- Bu ne böyle Yüzbaşı? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم يا كابتن؟ |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ |
- Bu ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم ؟ |
- Bu ne böyle, hayatım? | Open Subtitles | ما كل هذا حبيبتى |
Oh, Bu ne böyle amınakoyayım? | Open Subtitles | ماذا هذا بحق الجحيم؟ |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ماهذا الشيء اللعين؟ |
Bu ne böyle? Beni bir sürü erkeğin ellerine bırakmış. | Open Subtitles | ماهذا الهراء لقد تركني تحت حماية الكثير من الرجال |
Bu ne böyle? | Open Subtitles | ماهذا بحقّ الجحيم ؟ |
- Bu ne böyle? | Open Subtitles | وما هذا بحق الجحيم ؟ |