"bu nedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما هذا
        
    • ماهذا
        
    • ما هذه
        
    • ما ذلك
        
    • ماذا هذا
        
    • ماهذه
        
    • ما هو هذا
        
    • وما هذا
        
    • ماذا ذلك
        
    • ما الامر
        
    • ما ذاك
        
    • ما هو ذلك
        
    • ماذا يكون
        
    • ماذا تكون
        
    • ماهي
        
    Bayan diyebilirim değil mi? Evli filan değilsiniz. Bu nedir? Open Subtitles يمكنني دعوتك بالآنسة أنت لست متزوجة ؟ ما هذا ؟
    Bu nedir? Uh... Oh, Aman Tanrım, onun bir resmini çek. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ يا الهي التقطي صوره لها يا الهي
    Bu nedir, turp mu? Turp sezonu olduğunu bilmiyordum? Open Subtitles ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل
    Bu nedir? "Tüm Mozart'ın Hayaleti dosyalarını yok et..." PRETORYALI Open Subtitles ماهذا ؟ " إنهي شبح موزارت وإنهي أنجيلا الآن. "
    Bu nedir? Open Subtitles ما هذه ؟ تلك هي وحدة تحكم المنطقة الشرقية
    Hükümetin tavuk komplosu falan mı bu, nedir? Open Subtitles أذاً ما هذا هل هى مؤامره دجاجه الحكومه الكبيره أو شيئاً من هذا القبيل؟
    Hayatta olduğundan emin olmak istedim. Bu nedir? Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك مازلت على قيد الحياة ما هذا ؟
    Bu nedir? Büyük dilim ve ufak arkadaşları mı? Open Subtitles ما هذا ،الشريحة العملاقة و أصحابه الصغار؟
    Bu nedir bilmiyorum ama görmek isteyeceğine eminim. Open Subtitles لا أعلم ما هذا بحق الجحيم و لكنَّه سيودُّ رؤيته
    Biliyorum ki eğer sana komik yanlarımı göstermiş olsaydım, bana "Bu nedir, Martian?" derdin. Open Subtitles لقد علمت بأنني إذا أرسلت لك أعمالي المضحكة سوف تقولين ما هذا من كوكب الزهرة ؟
    Nasıl hızlı yapabilirim bilmiyorum. Bu nedir? Open Subtitles لا استطيع تحديد السرعة لها,ما هذا ؟
    - Bu nedir, terapist zırvası mı? - Hayır. Etrafına bak. Open Subtitles ما هذا هل انت تخفض الأمور لا انظر حولك
    Çocuğu oraya götür. Pekâlâ, Bu nedir? Open Subtitles أبق الطفل خارج الأمر حسناً، ما هذا ؟
    Fiyat sormuştuk. Bu nedir? Open Subtitles سوف نتفق على سعر معقول ما هذا ؟
    Gerçekten bazı garip aletlere sahipsiniz. Bu nedir? Open Subtitles ، لديكم معدات غريبة حقاً ما هذا ؟
    Yavaşça kapalı tarafa doğru oynadı Bu nedir? Open Subtitles ... لقد لعبتها بسهولة نحو التسلل ... و ما هذا ؟
    Muz tadı alıyorum ve Bu nedir, hindistan cevizi mi? Open Subtitles إنني أتذوق الموز و, ما هذا, جوزة الطيب؟
    - Bunlar ona anlamsız geliyor. - Bu nedir? Open Subtitles إنها مجرد ثرثرة بالنسبه لها ما هذا ؟
    Öncelikle, Bu nedir? Open Subtitles لا تضمن لي ، سيرجينت ، لا تضمن لي لأن ، في البدايه ، ماهذا بحق الجحيم ؟
    Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? Open Subtitles ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك
    İsmi okuyamıyorum. Bu nedir? Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذا الإسم ما هذه ؟
    - Pekâlâ, Bu nedir? - Füze tünelleri. Open Subtitles حسناً، ما ذلك ؟
    Bu nedir Amca Ya? Open Subtitles ماذا هذا عمى ياه ؟
    Bu nedir acaba? Open Subtitles و ماهذا ماهذه الأشياء ؟
    Bu nedir, Mulder? Open Subtitles ما هو هذا يا مولدر؟
    Bu nedir, Koç Shank? Open Subtitles مما كلّف السيد والسيدة لاسون حياة ابنهما وما هذا الحفل يا حضرة المدرب شانك؟
    - Bu nedir? Open Subtitles - ماذا ذلك حول؟
    Bones Bu nedir? Open Subtitles بونز، ما الامر ؟
    Bu nedir, böyle? Open Subtitles ما ذاك بحقّ السماء؟
    Bu nedir, grip mi? Open Subtitles ما هو ذلك, الإنفلونزا ؟
    Biliyorum-- Bu nedir ve bize açlığı bitirmemizde nasıl yardımcı olacak? TED أنا أعرف -- ماذا يكون ذاك؟ وكيف سيساعد في إنهاء الجوع؟
    Bir de şu şeylerden biri! Bu nedir? Open Subtitles ومن بين كل هذه الأشياء ماذا تكون هذه ؟
    Bu nedir, karikatür nedir?Gerçekten Lemmings'ler ile mi ilgili? TED ماهي حقيقة الكرتون؟ هل هو حقًا عن القوارض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more