"bu noktadan sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هذه النقطة
        
    • عند هذه النقطة
        
    • في هذه المرحلة
        
    • في هذه النقطة
        
    • حالياً لن
        
    • بعد هذه النقطة
        
    Bu noktadan sonra, tam 10 acı gün geçirdik. Open Subtitles من هذه النقطة فصاعدا واجهنا عشرة أيام مريرة
    Bu noktadan sonra, silahlarınızı almam gerekiyor. Open Subtitles من هذه النقطة ويجب علي أن أخذ كل الأسلحة
    Bu noktadan sonra iki adet mümkün nitelikte teorimiz var. Open Subtitles عند هذه النقطة لدينا نظريتين للعمل حول هذه القضية.
    Bu noktadan sonra hiçbir şey beni şaşırtmaz. Open Subtitles عند هذه النقطة لا شيء يُفاجئني
    Sanki, Bu noktadan sonra sakin bir kariyer ve eşi ile çocukları için o yumuşacık çörekleri yapmanın hayalini kuran kadınların. Open Subtitles اللاتي في هذه المرحلة من حياتهنّ ، لايمتلكنّ سوى الحلم بمهنة عادية ، وتكوين أسرة وذلك بطبخ فطيرة التوت الأحمر كمثال
    Sence Bu noktadan sonra suşi olayını geçmedik mi? Open Subtitles الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟
    Bu noktadan sonra yapacağım hiçbir düzenleme sizin lehinize olmaz. Open Subtitles أي مراجعة حالياً لن تكون في مصلحتك
    Bu noktadan sonra, silahlarınızı almam gerekiyor. Open Subtitles من هذه النقطة ويجب علي أن أخذ كل الأسلحة
    Bu, herhangi bir miktarı ikiye katlamak için olağanüstü bir rakam ve bu aslında demek oluyor ki olağanüstü miktarda kesin ilerleme göreceğimiz bir noktadayız ve tabii ki her şey Bu noktadan sonra hızlanmaya da devam edecek. TED وهذا مجرد عدد استثنائي لمضاعفة أي كمية، وما يعنيه هذا حقاً هو أننا الآن في مرحلة سنرى فيها حجمًا غير عادي من التقدم المطلق، وبالطبع، ستستمر الأمور في التسارع أيضًا من هذه النقطة.
    Bu noktadan sonra, 0'ın altında 320 derecelik bir ortamda kalacaktır. Open Subtitles من هذه النقطة , وقال انه سيتم مغلفة في بيئة 320 درجة تحت الصفر .
    Bu noktadan sonra herkes yürüyerek gidecek. Open Subtitles اعتبارا من هذه النقطة سيذهب الجميع مشيا
    Bilim kurgu filmi gibi. Bu noktadan sonra, izlendiğimizi varsaymalıyız. Open Subtitles من هذه النقطة يجب ان نفترض اننا مراقبان
    Bekleme Zamanı Bu noktadan sonra 2 Saat Open Subtitles 3 ساعات من هذه النقطة" "مدة الانتظار: ساعتان من هذه النقطة"
    Size yine aptal derdim ama Bu noktadan sonra ne demek istediğimi anladığınızdan şüpheliyim. Open Subtitles كنت سأقول لكم اغبياء مجددا ولكن في هذه المرحلة سأبدا اشك انكم ستفهمون ما اعنيه بتلك الكلمة
    Bu noktadan sonra Jane'i durdurabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنني أستطيع إيقافها في هذه المرحلة
    Bu noktadan sonra önemsiz. Open Subtitles أو لربُّما كان يفكر، في هذه النقطة ليس أمرًا أساسيـًا
    Bu noktadan sonra yapacağım hiçbir düzenleme sizin lehinize olmaz. Open Subtitles أي مراجعة حالياً لن تكون في مصلحتك
    Bu noktadan sonra tamamen ıssızlık hâkimdir. Open Subtitles ما بعد هذه النقطة خرابا مطلقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more