"bu okulun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المدرسة
        
    • لهذه المدرسة
        
    • بأن المدرسة
        
    Sonunda otizmli çocukları sadece bu okulun kabul ettiğini öğrendik. Open Subtitles وأخيراً وجدنا هذه المدرسة التي تقبل الأطفال ذو التوحّد الذهني.
    Geçen birkaç hafta içinde, bu okulun esas sorununun şişmanlık olduğunu anlatmaya çalıştım. Open Subtitles في الأسابيع الماضية الأخيرة حاولت ان موقع المشكلة الحقيقي للبدانة في هذه المدرسة
    O kadar yılda, bu okulun kaç çocuğu kurtardığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الأطفال الذين أنقذتهم هذه المدرسة عبر السنوات؟
    İnsanlar bu okulun yetkili olduğunu düşünüyor. Biz tam tersini teşvik etmeliyiz. Open Subtitles يظن الناس أن هذه المدرسة تتركز على الإستحقاق علينا أن نثبت العكس
    Aslına bakarsak, bu okulun 11. yağmur mevsimini yaşıyoruz, gerçekten şiddetli, yatay muson yağmurlarından bahsediyorum, duvarlar sapasağlam dayanıyor. TED في الواقع، هذا هو الموسم الماطر الحادي عشر لهذه المدرسة أمطار موسمية قاسية وما زالت الجدران صامدة بقوة.
    Bunu biliyorum çünkü ben bu okulun müdürüydüm. TED أنا أعلم ذلك لأنني كنت ناظرة هذه المدرسة.
    Kendileri bu okulun onur dereceli mezunudur. Open Subtitles و هو نفسه خريج بدرجة الشرف من هذه المدرسة
    bu okulun yüksek standartlarının bir göstergesi ve lekelenmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إنها رمز ما تُعرف هذه المدرسة من امتياز كمعيار لها ولا أسمج لأن تتعرض للتشويه
    Öyle bir hastalık ki, bu okulun üzerine inşa edildiği prensiplere meydan okuyor. Open Subtitles مرض يصيب مبادئ التي بنيت عليها هذه المدرسة
    Bunu söylemeyi asla düşünmezdim ama bu okulun kuralları çok rezil. Open Subtitles لم أتوقع أن أقول هذا، ولكن مجموعة من الفاسدين تدير هذه المدرسة.
    bu okulun seni benimsemiş olması çığır açan bir şey. Open Subtitles أنه مهم جداً كيف قامت هذه المدرسة بأحتضانك
    bu okulun açıkça hikayenin Eric Forman versiyonunu duymaya ihtiyacı var... Open Subtitles يبدو ان هذه المدرسة تحتاج ان تسمع نسخة ايريك فورمان .
    Benim başlıca sorumluluğum eskiden beri her zaman bu okulun ve tabii öğrencilerin iyiliği olmuştur. Open Subtitles لطالما كان همي الوحيد وسيبقى رفاهية هذه المدرسة وبالطبع طلابها
    Size oy vermeyi düşünmeleri bile, bu okulun gerçek bir lidere ihtiyacı olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles الحقيقة أن أولئك الناس الذين صوتوا لأي منكم يثبتون أن هذه المدرسة تحتاج قائداً قوياً الآن لديهم واحدة
    Dinle, bu okulun müdiresi değilim, tamam, ben karar çok ve ben ona güveniyorum. Open Subtitles إسمعي ، أنا الحاكمة في هذه المدرسة ، حسناً لذا أنا أقرر و أنا أثق به
    Efendim, bu okulun hayvanlara karşı sıkı bir kuralı vardır. Bu okula köpek ve midilli gelmesini düşünemiyorum bile! Open Subtitles هذه المدرسة لديها سياسة صارمة ضد العروض ، أفترض أنك تتحدث مجازاً
    Evet, bu okulun uzaklaşması ne kadar zor bir yer olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles نعم , استطيع ان ارى كيف ان هذه المدرسة تكون مكان من الصعب البقاء بعيدا عنه
    İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles الحقيقة , أنا أعتقد أن هذه المدرسة ليست صالحة له فحسب
    12 yıl boyunca, bu okulun iyi bir dostuydum. Open Subtitles لــ 12 سنة. أنا كنت صديق جيد لهذه المدرسة.
    Görüyorsun ya... Pekâlâ, anlatacağım. Yıllar önce, bu okulun bir havuzu vardı. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح
    Annem bu okulun bir bok olmadığını söylüyor. Open Subtitles أمي تقول دائماً بأن المدرسة لا فائدة منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more