Çıkarma bölgesine en kestirme yolun bu olduğuna emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا أقصر طريق لمنطقة الأنزال ؟ |
Daimi Komite'yi doğru yolun bu olduğuna ikna etmem yedi yılımı aldı. | Open Subtitles | لقد إستغرقت 7 سنوات لأقنع اللجنة الدائمة أن هذا هو التصرف الصحيح |
Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin? Eminim, tamam mı? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟ |
Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! | Open Subtitles | قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات |
En iyisinin bu olduğuna karar verdi ve ben de daha fazla dayanamadım. | Open Subtitles | لقد قال أنّ هذا لمصلحة الجميع و لم يعد يمكنني تحمّل ذلك أكثر |
Bazılarımız kaderinin bu olduğuna inanır ve üstünde fazla durmaz. | Open Subtitles | والبعض الآخر يعتقد بأن هذا قَدرُة و عليه الرحيل. |
Allison'a sevgili yapmak için en iyi yolun bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت واثق بأن هذه افضل طريقة للحصول على موعد لـ اليسون ؟ |
Güvenli hissetmek için neye ihtiyacınız varsa yapın, ama diğerlerini çoktan tek seçeneklerinin bu olduğuna ikna ettim. | Open Subtitles | افعل كل ما عليك القيام به للشعور بالأمن لَكنِّي أقنعتُ الآخرين بأنّ هذا خيارهم الوحيد |
Hindistan'ın gittiği yönün bu olduğuna eminim. | Open Subtitles | نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند |
Arkadaşım Nicholas'la konuştum ve en iyi şeyin, bu olduğuna karar verdik. | Open Subtitles | تحادثت مع صديقي نيكولاس ووافقني أن هذا أفضل للجميع |
Cennette bir hafta sonundan vazgeçmek için tek sebebinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبب الوحيد لتخليك عن أسبوع في الجنة ؟ |
Böyle görünmek için aldığım İnanmayı tercih ederlerse tek şeyin bu olduğuna inanmayı seçerlerse, öyle olsun. | Open Subtitles | ..إذا اختاروا أن يصدقوا أن هذا هو الشيء الوحيد الذي آخذه، لأبدو هكذا فليكن، يجب أن يكونوا أذكى من ذلك |
Kimseye söylememenin tek sebebinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟ |
Sevgilim, gördüğün şeyin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنتِ واثقة من أن هذا ما رأيته ؟ |
Yapmak istediğinizin bu olduğuna emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا ما تريدى أن تفعلى؟ |
Övgüleri kabul etmeden önce istediğinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟ |
Eğer o fazla kiloda çok uzun süre kalırsanız, muhtemelen çoğumuz için yıllara yayılan bu süreçte beyniniz artık sizin için yeni "normal"in bu olduğuna karar verebilir. | TED | إذا بقاءت في وزن عالية لفترة طويلة ، ربما لبضع سنين لمعظمنا، فدماغك فقد يقرر ان هذا الطبع الجديد. |
Son olarak, tüm seçenekleri gözden geçirdiğimize emin olun ve en iyi hareket yönteminin bu olduğuna da eminiz. | Open Subtitles | اخيرا, اريد ان اطمئنكم اننا درسنا كل الخيارات ونحن واثقون ان هذا افضل حل شكرا لكم |
Onu tedavi etmenin tek yolunun bu olduğuna gerçekten inanıyorsan dava riskini alırım. | Open Subtitles | لو كنتَ تظنّ فعلاً أنّ هذا هو العلاج الوحيد له، فسأخاطر بالمساءلة القانونيّة |
Yani kadının karakterini belirleyen... sahnenin bu olduğuna karar verdin. | Open Subtitles | أعني، قرّرت أنّ هذا المشهد، وهذا الحدث الذي أوصل هذه المرأة الى ماكانت عليه |
Tanrı'nın senin için düşündüğü şeyin bu olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | يجب أن تأتقوم بهذا ماذا أنا لا أصدق بأن هذا ما يريده الإله منك |
K.C.'yi etkilemenin yolunun bu olduğuna mı karar verdin? | Open Subtitles | هل قررت بأن هذه الطريقة لتجعلي كاي.سي مسرورة منك؟ |
Biz en iyisinin bu olduğuna karar verdik. | Open Subtitles | لقد وافقنا بأنّ هذا سيكون الأفضل. |
Bu yüzden işimi bıraktım ve uğraşmam gereken konunun bu olduğuna karar verdim. | TED | لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها |
Doğru cevabın bu olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكّد من أنّ هذه هي الإجابة الصحيحة |