"bu olgu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الظاهرة
        
    Yeni bin yıla girerken bu olgu birkaç başka "yıldız" mimarın daha başına geldi. TED حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين.
    Bildiğiniz üzere bu olgu varlıklı ülkelerde de rol oynuyor. TED كما تعلمون، فإن هذه الظاهرة تؤتي أكلها في الدولة الغنية أيضًا بطريقة فعالة
    bu olgu, en fazla bir asırlık yaşam ömrü olan biz insanlara uzay zamanının sihirli gösterisinin gerçekten sıradışı bir hale geldiği yıldızlara seyahat kavramı hakkında gerçekçi bir yöntem sağlayabilir. Open Subtitles قد تزودنا هذه الظاهرة نحن البشر الذين نحيا لقرن أو نحو ذلك وسائل عملية للسفر إلى النجوم
    Travma sonrası stres bozukluğu ya da TSSB denilen bu olgu, kişisel bir zayıflıktan kaynaklanmaz, aksine, tehlikeli deneyimlerle başa çıkmamıza olanak sağlayan belli biyolojik mekanizmaların bozulmasındandır ve tedavi edilebilir. TED تُعرف هذه الظاهرة باضطرابات توتر ما بعد الصدمة، أو PTSD وهي ليست عيبًا شخصياً، بل إنها خلل يمكن علاجه في آلية بيولوجية معينة تتيح لنا التكيف مع المواقف الخطيرة.
    Ve bu olgu küreselleşti. TED و هذه الظاهرة اصبحت عالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more