"bu otele" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الفندق
        
    • لهذا الفندق
        
    • بهذا الفندق
        
    bu otele gelmekle bir hata etmişim. Open Subtitles إن الخطأ الذى فعلته هو أننى قد جئت إلى هذا الفندق
    Bu sikik iki hırsız görünüşe göre bu otele girdiler! Open Subtitles اللصان الوغدان من المحتمل انها في هذا الفندق
    bu otele şuana kadar gelen en hayret verici insan. Open Subtitles قلت ربما إنها من أكثر الأشخاص المذهلين الذين أتوا إلى هذا الفندق
    O fünyeyi bu otele getirecektim ve talimatlarını bekleyecektim. Open Subtitles أحضرت ذلك المفجر لهذا الفندق وأنتظرت التعليمات
    bu otele geldiğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد بأنها قد أتت لهذا الفندق
    - Daha önce bu otele geldin mi? Open Subtitles هل نزلت بهذا الفندق من قبل ؟ لا
    Bütün birikimimi bu otele yatırdığım için her şeyin düzgün yapıldığından emin olmalıyım. Open Subtitles مع كل مشروبات النادي محجوزه في هذا الفندق يجب أن أتأكد من أن كل شيء يسير على مايرام
    O yüzden bu otele bir daha gelmem. Open Subtitles لذلك لا اعتقد اني سوف اعود الى هذا الفندق بالتحديد
    Baba, 118 yaşıma girdiğim zaman, bu otele girip çıkan her yetişkin gibi dünyayı görebileceğimi söylemiştin. Open Subtitles عندما أبلغ 118 عاما سأستطيع أن أخرج للعالم مثل أي بالغ يأتي و يذهب من هذا الفندق
    Hafta sonu oyun parkına gitmek için yeğenini bu otele getirmişti. Open Subtitles أتى إلى هذا الفندق. أحضر ابن اخوه ليبيت لعطلة نهاية أسبوع من المتعة في مدينة الملاهي.
    - Son 5 yıldır bu otele gelip gidiyorum. Open Subtitles أنا آتي إلى هذا الفندق طوال الخمس سنوات الماضية.
    hepimiz bu otele sağlık, egzersiz, tatil... ve cinayet için gelmişiz. Open Subtitles لقد أتينا جميعا الى هذا الفندق من اجل الصحة, والرياضة, والأجازة والراحة, و...
    bu otele dünyanın heryerinden müşteri geliyor. Open Subtitles اين كان هذا الفندق يأتبه نزلاء
    Ve hiçbirşeye de bu otele harcadığım kadar para harcamadım. Open Subtitles لن أدفع قرشا آخر لهذا الفندق
    Buraya, bu otele. Open Subtitles ـ لهنا, لهذا الفندق.
    Ne şanslısınız ki, Todd Clarke öldürüldükten sonra kalan hedeflerinizin hepsini bu otele getirdik. Open Subtitles لحسن حظك بعد مقتل (تود كلارك) أحضرنا بقية الأهداف لهذا الفندق
    - bu otele gelen ve bu lobide duran bir kız öldü. Open Subtitles -فتاة قدمت لهذا الفندق
    Daha önce bu otele geldin mi? Open Subtitles هل نزلت بهذا الفندق من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more