"bu oyunları" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الألعاب
        
    • لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة
        
    • هذه الألعاب
        
    • هذه الألاعيب
        
    Endişelenme. Ben de bu oyunları sevmem. Open Subtitles . لا تقلق أنا لا أشترك فى مثل تلك الألعاب
    Endişelenme. Ben de bu oyunları sevmem. Open Subtitles . لا تقلق أنا لا أشترك فى مثل تلك الألعاب
    Bana bile bu oyunları oynatmayı başardı, ve bu tarz şeylerden ne kadar nefret ettiğimi bilirsin. Open Subtitles حتى أنّه حملني على لعب تلك الألعاب و أنتَ تعلم كم أمقت تلك الأشياء
    bu oyunları çok basitleştirdik. Open Subtitles لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة بسيطة بما فيه الكفاية
    Neden? Çünkü size söyledim bu oyunları eğitim ve rehabitilasyon için kullanmak istiyoruz. Uzun süreli devam eden etkilere ihtiyacımız var. TED لمَ؟ لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراضٍ تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل،
    Başkalarına zarar verecek bu oyunları oynamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن ألعب هذه الألاعيب لأوذي الناس. أريدك أنت فقط،
    Yani, diğer herkesle bu oyunları oynuyorsun. Open Subtitles أعني , أنتِ تلعبين كل تلك الألعاب مع أي شخص
    bu oyunları çok basitleştirdik. Open Subtitles لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة بسيطة بما فيه الكفاية
    Ve araştırmacılar gelip 80 anaokulu çocuğuna bu oyunları oynattı. TED وحضر الباحثون ومعهم 80 طفل حضانة يلعبون هذه الألعاب.
    bu oyunları keselim! Gelin. Gelin buraya. Open Subtitles الآن, سنتوقف عن هذه الألعاب تعال هنا هذا هيا
    Büyük çoğunluğu yöneticileri memnun ederlerdi ve beni bu oyunları oynarken göremezsin, Nan. Open Subtitles معظمهن كن سيفعلن أي شيء لإرضاء رب العمل ثم لم تكوني لتجدينني أؤدي هذه الألعاب هنا ، نان
    Bana her kızışında bu oyunları oynamak zorunda mıyız? Open Subtitles عندما تكونين غاضبه مني - إذا أنت من يتكلم عن هذه الألاعيب -
    - bu oyunları oynamak. İşe yaramayacak. Open Subtitles كف عن ممارسة هذه الألاعيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more