"bu patlama" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الإنفجار
        
    • هذا الانفجار
        
    Belki bu patlama zincirleme tepkimeyi tetiklemiştir. Open Subtitles لربّما هذا الإنفجار سبّب التفاعل المتسلسل.
    Etrafta birileri varsa, bu patlama dikkatlerini çekecektir. Open Subtitles لو كان احد ما قريبا، سيثير هذا الإنفجار انتباهه
    ...bu patlama düşündüğümüzden büyük olabilir. Kafanı kontrol etmemiz lazım. - Zaman yok. Open Subtitles حسناً ، أتعرف ، هذا الإنفجار كان أكبر مما ظننت يجب أن نفحص رأسك
    Sonra aniden bu patlama gerçekleşti ve insanlar bağırmaya başladı. Open Subtitles ثم فجأة هناك كان هذا الانفجار والناس بدأت اطلاق النار.
    bu patlama, okyanus'un ekosistemlerine tamir edilemez zarara neden oldu. Open Subtitles تسبب هذا الانفجار ضرر لا يمكن إصلاحه على النظم الإيكولوجية في المحيطات
    Birincisi, bu patlama öylesine çok enerji salar ki, füzyon rahatlıkla gümüş, altın ya da uranyum gibi demirden de ağır elementlerin atomlarını oluşturur. TED أولاً، هذا الانفجار يُطلق الكثير من الطاقة تجعل الاندماج جامحا ليكوِّن حتى تلك العناصر ذات الذرات الأثقل من الحديد مثل الفضة، والذهب، واليورانيوم.
    Eğer durduramazsak, bu patlama G.D.'nin üst üç katını dümdüz eder. Open Subtitles لو لم نوقفة ، هذا الإنفجار سوف يحطم أرضية المستوى الثالث من جي دي
    bu patlama, yanıltmaca. Open Subtitles اقصد ،، هذا الإنفجار كانَ تضليلاً
    Davranışlarındaki bozulmayı bu patlama tetikledi. Open Subtitles هذا الانفجار هو ما تسبب بانفصاله
    bu patlama her şeyi rayından çıkaracak. Open Subtitles هذا الانفجار هو الذهاب الى رسم كل شيء للخروج من الخشب .
    Bugün biliyoruz ki -- bu bilgi Ronald Reagan'ın A.B.D. Hava Kuvvetleri eski sekreteri Thomas Reed tarafından açığa çıkarıldı -- bu patlama aslında CIA'in bir sabotaj operasyonunun sonucuydu, o boru hattının BT yönetim sistemine gizlice girmeyi başardılar. TED الآن نحن نعلم اليوم -- هذه تم كشفها من قبل توماس ريد ، وزير خارجية الرئيس الامريكى الاسبق رونالد ريغان و سكرتير القوات الجوية -- كان هذا الانفجار في الواقع نتيجة عملية تخريب من قبل وكالة المخابرات المركزية، التي قد تمكنت من التسلل إلى نظم إدارة تكنولوجيا المعلومات لهذا الخط.
    - bu patlama onları çekecek. Open Subtitles - هذا الانفجار سوف يحضرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more