Dolaysıyla, bu projede sistem içerisinde hareket eden bazı atılmış eşyalara takabileceğimiz küçük etiketler geliştirdik. | TED | لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام. |
Çin'in Danıştay Bilgi Ofisi'nden 2009'da bu projede Çin'i temsil edecek çok kuşaklı bir soy kütüğü talep ettim. | TED | لقد طلبت من المكتب الإعلامي في مجلس الدولة الصيني في عام 2009 لأختار سلالة لأجيال متعددة لأعرض الصين في هذا المشروع. |
bu projede yaklaşık 5000 insanla çalıştık. | TED | كان لدينا حوالي 5000 شخص في هذا المشروع. |
Luke'la Manny'nin Manhattan Projesi'nde ne kadar katkıları varsa, bu projede de o kadar var. | Open Subtitles | لوك و ماني كانا مضطلعين بهذا المشروع بقدر اضطلاعهما بمشروع مانهاتن |
Bana bu projede yardımcı olduğun için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا لك جزيلًا على مساعدتي بهذا المشروع |
bu projede kimlerin çalıştığını öğrenmem için, bazı dosyaları birleştirmem gerekiyor. | Open Subtitles | لابد أن أدمج بعض الملفات لأعرف من كان يعمل على هذا المشروع |
Ve düşüncemin doğru olduğunu kanıtladı ve bu projede gelecek birkaç yıl çalışmama zemin hazırladı. | TED | وأثبت لي ان فكرتي عملت وهذا سوغ لي العمل في هذا المشروع لسنتين متتاليتين |
Politik. bu projede yer alan birçok taraf var. | TED | انه سياسي. هناك أطراف كثيرة في هذا المشروع. |
bu projede, özellikle ilgimizi çeken buzun kendisi. | TED | في هذا المشروع , نحن مهتمون خصوصا , بالطبع , بالجليد |
Yani muhtemelen bu projede 2 yılım daha kaldı, yani projenin bu kısmında, ama beş yıldan sonra, bu işin kalbinde ne olduğunu biliyor gibi hissediyorum. | TED | لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل |
Kanaatimce bu projede bir kusur göremiyorum. | Open Subtitles | شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع |
Sadece bu projede iki kez itişip kakışmışsınız. | Open Subtitles | لقد وقعتم في إشتباكين معاً في هذا المشروع وحده |
bu projede Linda ile beraber çalışıyorduk ve şimdi burayı tek bir watt elektrik kullanmadan aydınlatacağız. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل مع ليندا في هذا المشروع ونحن على وشك أضاءة هذا السقف بدون استخدام واط واحد من الكهرباء |
bu projede yokum. Dönemlik rapor hazırlamam lazım. | Open Subtitles | أنا لست في هذا المشروع لدي تقارير الميزانية الربع سنوية |
Ve eğer bu projede başarısız olursak.., ...ortalamam o kadar iyi olmayacak ve ben de çok sinirli olacağım. | Open Subtitles | وإذا فشلنا في هذا المشروع لن تكون درجاتي مثالية وسأشعر بغضب شديد |
Birden bire farkettim ki, bu projede gezilerimizin amacı gerçekte çocuklara bir tek şeyi vermekti: Sevgi. | TED | وقد تجلت لي فجأة .. فقد رأيت ان في هذا المشروع ان الهدف من هذه الجولات على الدرجات الهوائية يجب ان يكون تعريض هؤلاء الاطفال لشيء واحد فحسب .. الحب |
bu projede sevdiğim şey anlatılan şeyin sadelikle anlatılması. | Open Subtitles | ما أحببته حقاً بهذا المشروع كانت بساطة التعبير. |
bu projede Liam üzerinden iletişim kurmana gerek yok. | Open Subtitles | لايجب عليك المرور عن طريق ليام بهذا المشروع |
bu projede çok fazla veri toplama şansına sahip olduk; sanırım daha önce toplananandan çok daha fazla veri, 650 binden fazla gerçek-zamanlı rapor, 15 binden fazla insandan toplandı. | TED | لقد كنا محظوظين بهذا المشروع لجمع كمية كبيرة جداً من البيانات، بيانات من هذا النوع أكثر بكثير من بيانات تم جمعها في أي وقت مضى ، أكثر من 650,000 تقرير لحظي من أكثر من 15 ألف شخص. |
bu projede kimlerin çalıştığını öğrenmem için, bazı dosyaları birleştirmem gerekiyor. | Open Subtitles | لابد من اطالع بعض الملفات لأعرف من كان يعمل على هذا المشروع |
bu projede gerçekten hoşuma giden insanların bu sözlerini gündeme getirmek, | TED | ما أمتعني حقاً حول هذا المشروع هو إحياء كلمات هؤلاء الناس، |
bu projede yer aldım çünkü... | Open Subtitles | وذلك كله بسبب أنني حققت نجاحاً في ذلك المشروع |