"bu projede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا المشروع
        
    • بهذا المشروع
        
    • على هذا المشروع
        
    • حول هذا المشروع
        
    • ذلك المشروع
        
    Dolaysıyla, bu projede sistem içerisinde hareket eden bazı atılmış eşyalara takabileceğimiz küçük etiketler geliştirdik. TED لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام.
    Çin'in Danıştay Bilgi Ofisi'nden 2009'da bu projede Çin'i temsil edecek çok kuşaklı bir soy kütüğü talep ettim. TED لقد طلبت من المكتب الإعلامي في مجلس الدولة الصيني في عام 2009 لأختار سلالة لأجيال متعددة لأعرض الصين في هذا المشروع.
    bu projede yaklaşık 5000 insanla çalıştık. TED كان لدينا حوالي 5000 شخص في هذا المشروع.
    Luke'la Manny'nin Manhattan Projesi'nde ne kadar katkıları varsa, bu projede de o kadar var. Open Subtitles لوك و ماني كانا مضطلعين بهذا المشروع بقدر اضطلاعهما بمشروع مانهاتن
    Bana bu projede yardımcı olduğun için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لك جزيلًا على مساعدتي بهذا المشروع
    bu projede kimlerin çalıştığını öğrenmem için, bazı dosyaları birleştirmem gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أدمج بعض الملفات لأعرف من كان يعمل على هذا المشروع
    Ve düşüncemin doğru olduğunu kanıtladı ve bu projede gelecek birkaç yıl çalışmama zemin hazırladı. TED وأثبت لي ان فكرتي عملت وهذا سوغ لي العمل في هذا المشروع لسنتين متتاليتين
    Politik. bu projede yer alan birçok taraf var. TED انه سياسي. هناك أطراف كثيرة في هذا المشروع.
    bu projede, özellikle ilgimizi çeken buzun kendisi. TED في هذا المشروع , نحن مهتمون خصوصا , بالطبع , بالجليد
    Yani muhtemelen bu projede 2 yılım daha kaldı, yani projenin bu kısmında, ama beş yıldan sonra, bu işin kalbinde ne olduğunu biliyor gibi hissediyorum. TED لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل
    Kanaatimce bu projede bir kusur göremiyorum. Open Subtitles شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع
    Sadece bu projede iki kez itişip kakışmışsınız. Open Subtitles لقد وقعتم في إشتباكين معاً في هذا المشروع وحده
    bu projede Linda ile beraber çalışıyorduk ve şimdi burayı tek bir watt elektrik kullanmadan aydınlatacağız. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع ليندا في هذا المشروع ونحن على وشك أضاءة هذا السقف بدون استخدام واط واحد من الكهرباء
    bu projede yokum. Dönemlik rapor hazırlamam lazım. Open Subtitles أنا لست في هذا المشروع لدي تقارير الميزانية الربع سنوية
    Ve eğer bu projede başarısız olursak.., ...ortalamam o kadar iyi olmayacak ve ben de çok sinirli olacağım. Open Subtitles وإذا فشلنا في هذا المشروع لن تكون درجاتي مثالية وسأشعر بغضب شديد
    Birden bire farkettim ki, bu projede gezilerimizin amacı gerçekte çocuklara bir tek şeyi vermekti: Sevgi. TED وقد تجلت لي فجأة .. فقد رأيت ان في هذا المشروع ان الهدف من هذه الجولات على الدرجات الهوائية يجب ان يكون تعريض هؤلاء الاطفال لشيء واحد فحسب .. الحب
    bu projede sevdiğim şey anlatılan şeyin sadelikle anlatılması. Open Subtitles ما أحببته حقاً بهذا المشروع كانت بساطة التعبير.
    bu projede Liam üzerinden iletişim kurmana gerek yok. Open Subtitles لايجب عليك المرور عن طريق ليام بهذا المشروع
    bu projede çok fazla veri toplama şansına sahip olduk; sanırım daha önce toplananandan çok daha fazla veri, 650 binden fazla gerçek-zamanlı rapor, 15 binden fazla insandan toplandı. TED لقد كنا محظوظين بهذا المشروع لجمع كمية كبيرة جداً من البيانات، بيانات من هذا النوع أكثر بكثير من بيانات تم جمعها في أي وقت مضى ، أكثر من 650,000 تقرير لحظي من أكثر من 15 ألف شخص.
    bu projede kimlerin çalıştığını öğrenmem için, bazı dosyaları birleştirmem gerekiyor. Open Subtitles لابد من اطالع بعض الملفات لأعرف من كان يعمل على هذا المشروع
    bu projede gerçekten hoşuma giden insanların bu sözlerini gündeme getirmek, TED ما أمتعني حقاً حول هذا المشروع هو إحياء كلمات هؤلاء الناس،
    bu projede yer aldım çünkü... Open Subtitles وذلك كله بسبب أنني حققت نجاحاً في ذلك المشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more