| Dünyadaki tüm ülkelerden Bu rakamları alarak hedeflerin tamamına ulaşmak bakımından tüm dünya için bir öngörüde bulunabiliriz. | TED | نستطيع أخذ هذه الأرقام وتطبيقها على كل دول العالم حتى نتوقع ما سيفعله العالم لتحقيق مجموعة الأهداف هذه. |
| Eğer kamerayı yukarı koyarsak, tekrar Bu rakamları düşünmeye başlarsınız. | TED | إذا أخذت الكاميرا أعلاه، عليك أن تبدأ بالتفكير مجدّدا حول هذه الأرقام. |
| Bu rakamları navigasyon destek bilgisayarına gir. | Open Subtitles | تغذية هذه الأرقام في الكمبيوتر المساعدات الملاحية. روجر. |
| Direnişe katılanlar artıyor. Bu rakamları daha ne kadar görmezden geleceğiz? | Open Subtitles | إلى متى سنظل نقول أن هذه الأرقام ليس لها مغزى؟ |
| Devlet Bu rakamları yoksulluk fonu gibi maddi kaynakların dağıtımında kullanır. | Open Subtitles | تَستَعمِل الولايَة هذه الأرقام لتُحَدِّد أينَ يَجِبُ إنفاق المَعونات الماليَة، مِثل تَمويل الفَقر |
| Bu rakamları ilk gördüğümde olamaz dedim ama sonra tekrar baktım. | Open Subtitles | أتعرفون, عندما رأيت هذه الأرقام للمرة الأولى ..... فكرت, بأن هذا مستحيل ولكن عندما نظرت مرة أخرى |
| Sonrasında içerikteki Bu rakamları araştırdığımızda gördük ki hedeflenen endüstriyel kontrol sistemine bağlı olmak zorundaydık frekans çeviriciler gibi bir şeydi iki belli üreticiden, bir tanesi İran'da. | Open Subtitles | وعندما بدأنا البحث عن هذه الأرقام السحرية في نفس السياق وجدنا أن ما يجب أن يكون متصلاً بأجهزة التحكم الصناعية وهو ما كان مُستهدفاً |
| Burrell buraya gelip Bu rakamları kabullenirse onu kendi haline bırakmak durumundayım en azından para sorunlarını çözene kadar. | Open Subtitles | لو أتى (باريل) هنا حاملا هذه الأرقام يجب أن أعذره ، على الأقل حتى أسوّي مشاكل الشرطة المالية |
| Bu rakamları kullanmayın. | Open Subtitles | لا تستخدمي هذه الأرقام. |
| Christiane, onlardan Bu rakamları açıklamalarını iste. | Open Subtitles | أطلبي منهم تفسير هذه الأرقام يا (كرستيان). |
| Bu rakamları takip edemiyorum. | Open Subtitles | لا استطيع تعقب هذه الأرقام |