"bu restoranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المطعم
        
    Bu adam bu restoranda yemek yemek için aylardır bekliyor! Open Subtitles هذا الرجل كان ينتظر ليأكل في هذا المطعم منذ شهور
    bu restoranda daha önce bulunmamanıza rağmen bu masa örtüsünü görmüşsünüz ama tanımayı başaramıyorsunuz. TED على الرغم من أنه لم يسبق لك التواجد في هذا المطعم كنت قد رأيت هذا المفرش و لكنك فشلت في التعرف عليه.
    bu restoranda iyi ya da kötü yemek yiyebilirsiniz, her şey yemeğinizi nasıl sipariş ettiğinize bağlı. Open Subtitles في هذا المطعم يمكنك أن تأكل جيدا أو سيئا
    Gençlik yıllarımda bu restoranda saatlerce zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الساعات في هذا المطعم عندما كنتُ شاباً
    bu restoranda ibne porsiyonları olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أنكم تقدمون وجبات باحجام المخنثين في هذا المطعم
    bu restoranda boş bulduğun her yerde, dilleri bile farklı olan iki kızla iş tutuyorsun. Open Subtitles امرأتان مختلفتان وراء كل باب مقفل في هذا المطعم
    bu restoranda gerçekleşen bir uyuşturucu alışverişi yüzünden hastanede ölmekte olan bir genç var. Open Subtitles لدي ولد مراهق يموت في المستشفى بسبب صفقة مخدرات تمت في هذا المطعم.
    Özür dilerim efendim. bu restoranda sigara içilmiyor. Open Subtitles عذراً سيدي، هذا المطعم مخصص لغير المدخنين..
    Sadece biraz tuhaf, ne zaman seni düşünsem bu restoranda ve bu üniformanın içinde aklıma geliyorsun. Open Subtitles ولكن هذا مضحك لأنني كل ما أفكر فيكي اتذكركي في هذا المطعم في هذا الزي
    Clara, şu anda bu restoranda sana ve bana olanlar senin egomanyaklığından daha önemli. Open Subtitles كلارا، ما يحدث لنا كلانا الآن في هذا المطعم أهممن نرجسيتك.
    Bu da neydi? Bir çeşit hayvan sesi gibi. Güven bana, bu restoranda bir tane bile hayvan yok. Open Subtitles لا يوجد توابل غير معلبه على الطاولات ماكان ذلك؟ يبدو كنوع من الحيوانات لا ثقي بي لا يوجد حيوانات في هذا المطعم
    bu restoranda, bir taraftan eğitim ve rehebilite verilirken dışarıya uyum sağlaması için de iş öğretiliyor. Open Subtitles هذا المطعم, صممناه من أجل تدريبهم وتأهيلهم وظائف, لإعادة تأهيلهم في الخارج
    Tam şu anda bu restoranda ne işiniz var? Open Subtitles مالذي تفعلينه في هذا المطعم الان ؟
    Durum şu ki penis gösterme oyunu, bu restoranda yapılması gereken şeyler için bir katalizör rolü oynadı. Open Subtitles أعنى ...هذه اللعبة أصبحت حافز للتغير الذى حدث فى هذا المطعم
    bu restoranda 4 numaramız yok. Peki. Open Subtitles لا يوجد لدينا رقم 4 في هذا المطعم
    bu restoranda, büyük boy bir hamburgerde patates kızartması, marul, domates ve mayonez var. Open Subtitles في هذا المطعم الهامبورجر الفاخر يأتي مع مقليات فرنسيه , خس , طماطم ,
    Ve bu restoranda korkunç derecede iyi tanınıyorum. Open Subtitles وانا مشهور جدا فى هذا المطعم الفخم
    Bir geceye kadar bu restoranda barmendim. Open Subtitles حتى ليلة واحدة , كنت نادل في هذا المطعم...
    - Demek istediğim bu restoranda bir sürü geniş oturma bölümü var ama sen çıkışlardan en uzak olanı seçmişsin. Open Subtitles -مقصدي هو من بين كل الحجيرات الرحبة في هذا المطعم إخترت منها الأبعد عن المنفذ
    bu restoranda bir daha asla boş masa olmayacak, Tony. Open Subtitles لن يكون هناك طاولة فارغة في هذا المطعم مجدداً يا (تون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more