Bu ruh, Şikago'nun güney tarafındaki iki odalı küçük evimizde bir duvar tarafından temsil edilmişti. | TED | هذه الروح تجسدت على جدار واحد في شقتنا الصغيرة، ذات الغرفتين في جنوب شيكاغو. |
Bu ruh, melek bedeninde bulamayacağı huzuru... insan bedeninde bulacak ve bir savaşçı olacak. " | Open Subtitles | هذه الروح لن تستريح بملاك ولكن برجل وهو سيكون محارب |
Bu ruh melek bedeninde bulamayacağı huzuru insan bedeninde bulacak ve bir savaşçı olacak. " | Open Subtitles | هذه الروح لن تستريح في ملاك ولكن في ملاك وسيكون محارب |
Kömürler arasında yürürken Bu ruh halinde olmanız gerekir değil mi? | Open Subtitles | هل تلك الروح الصحيحة عندما تقوم بالمشي على الفحم, أليس كذلك ؟ |
- Bu ruh bizden ne istiyor? | Open Subtitles | ما لذي تريد تلك الروح فعله بنا؟ |
Şeytanın söylediğine göre Bu ruh gerçekten geleceği görebiliyormuş. | Open Subtitles | أخبرني الشيطان أن هذه الروح قادرة على التنبؤ بالمستقبل |
Bu ruh, ölüler diyarında tutulamayacak kadar tehlikeli ve Valhalla'da kaybolmasına izin verilemeyecek kadar değerli. | Open Subtitles | هذه الروح خطرة جداً لتبقى في الجحيم وثمينة جداً لأخسرها لصالح قاعة الولائم |
Bu ruh, bu takım çalışması, bu aile. | Open Subtitles | هذه الروح .. هذا العمل الجماعي .. هذه العائلة |
- Cooper! ...büyük ülkemizde, Bu ruh halinin daha fazla yayılmasına izin... veremeyeceğimiz kadar büyük ve önemli. | Open Subtitles | هو عظيم جدا ان ندع هذه الروح تزدهر |
Biz olmasaydık, Bu ruh Doğu Avrupa'nın ya da Asya'nın karaborsalarının herhangi bir yerinde olabilirdi. | Open Subtitles | بدوننا هذه الروح ستكون فى مكان ما فى أسواق - شرق أوروبا أو أسيا |
Bu ruh tanık sandalyesinden fırlamış ve güvenlik müdahele edene kadar hakimi ve mübaşiri öldüresiye dövmüş. | Open Subtitles | هذه الروح قفزت من منصة الشهود و امسكت بهرواة و شرعت في ضرب القاضي و المأمور حتى الموت قبل ان يتمكن شرطي قاعة المحكمة من التدخل |
İşimiz mi? Bu ruh masumiyetin büyük bir yozlaştırıcısı. | Open Subtitles | هذه الروح فساد كبير من البراءة |
Bu ruh çok akıllı. | Open Subtitles | هذه الروح غاية فى الذكاء |
Bu ruh sizi de etkiliyorsa bana katılın. | Open Subtitles | شاركونى تلك الروح التى تُحركم. |
- Bu ruh bizden ne istiyor? | Open Subtitles | ما لذي تريد تلك الروح فعله بنا؟ |
Bu ruh seni uyandırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تلك الروح تحاول إيقاظكِ |
- Belki de Bu ruh bir zamanlar bana da rehberlik etti. | Open Subtitles | ! ربما تلك الروح قادتني منذ زمنٍ كذلك |
Bu ruh halini Leslie Morgan cinayetinde kullanacak mısın? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لتطبيق تلك الروح التي لا تهاب شيئاً على جريمة قتل (ليسلي مورغان)؟ |
- Matikutu diye adlandırdığın Bu ruh bir ilüzyondur! | Open Subtitles | تلك الروح التي تسمّها (ماتيكوتو) هيوهم! |
"Ve bir karanlık ruh var olacak, ve Bu ruh diğer karanlık ruhlarla beslenecek ve böylece onların varisi olacak. | Open Subtitles | وهناك سيكون روح مظلمة وهذه الروح ستأكل أرواح مظلمة اخرى وبهذا ستصبح وريثتهم |
Bu ruh halini düzeltmelisin, yoksa hiçbir şey yapamayacağız. | Open Subtitles | عليك تحسين هذا المزاج وإلا لن نتمكن من فعل شيء |