"bu saçmalık için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا الهراء
        
    • لهذا الهُراء
        
    • الكلام الفارغ ده
        
    Ben sadece Bu saçmalık için zamanım yok. Birini öldürebilirdin. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء,كان من الممكن ان تقتلي احداً.
    Bu saçmalık için vaktimiz olmadığını biliyorsun ama son yaklaşınca, bir şeyler yapman gerekiyor. Open Subtitles أنت تعرف، كلانا لم يكن لديه الوقت لهذا الهراء و لكن النهاية اقتربت تحتاج إلى شيء ما
    Bu saçmalık için vaktimiz yok! Jason durdurulmalı! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف
    Bu saçmalık için çok meşgulüm. Open Subtitles أنا مشغول جدّاً لهذا الهُراء.
    Bu saçmalık için oldukça yaşlıyım. Open Subtitles أنا كبرت أوى على الكلام الفارغ ده
    Bak, Bu saçmalık için zamanım yok tamam mı? Open Subtitles انظري ، أنا ليس لدي وقت لهذا الهراء ، مفهوم ؟
    Sorunun nedir bilmiyorum ama, Bu saçmalık için zamanım yok. Open Subtitles لا اعرف ماهي مشكلتك .. لكن ليس لدي وقت لهذا الهراء
    Bu saçmalık için zamanımız yok. Open Subtitles هل تفعل الفك المفترس؟ ليس لدينا وقت لهذا الهراء.
    İstasyon gücünün başarısız. Bu saçmalık için zaman yok. Open Subtitles الطاقة في المحطه ستنتهي ليس هناك وقت لهذا الهراء
    Bu saçmalık için zamanım yok. Planlamam gereken bir parti var. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء عندي حفل أقيمه
    Hay sikiyim, bütün yolu Bu saçmalık için mi geldim? Open Subtitles تبّاً، جئت كلّ هذه المسافة لهذا الهراء.
    Bu saçmalık için bir ansiklopedi gibisin. Open Subtitles أنت مثل موسوعة عالمية لهذا الهراء
    Bu saçmalık için zamanımız yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهراء.
    Bu saçmalık için vaktim yok! Open Subtitles ليس لدىّ وقت لهذا الهراء
    Bu saçmalık için vaktimiz yok! Open Subtitles و لا نملك وقتاً لهذا الهراء
    Bu saçmalık için çok yaşlıyım. Open Subtitles أنا كبيره لهذا الهراء
    Bu saçmalık için vaktim yok. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء
    Bu saçmalık için çok yaşlıyım. Open Subtitles انا كبير جداً لهذا الهراء
    Bu saçmalık için vaktim yok. Open Subtitles ليس لديّ وقت لهذا الهُراء.
    Bu saçmalık için vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهُراء.
    FBI yeni bir görev için beni zorluyor ve ben de yedi defadan az olmamak üzere "Bu saçmalık için oldukça yaşlıyım" deme şansı buluyorum. Open Subtitles لو الـ"اف بى آى" ادتنى ...مهمة تانية يبقى من حقى أقول :مش أقل من 7 مرات "أنا عجّزت أوى على الكلام الفارغ ده"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more