"bu sabaha" - Translation from Turkish to Arabic

    • صباح اليوم
        
    • صباح هذا اليوم
        
    Yangını başlatanın o olduğunu biliyorduk ama nereden geldiğini anlamamıştık ta ki Bu sabaha kadar. Open Subtitles كنا نعلم أنه هو السبب فى الحريق لكن مالم نعلمه هو من أين أتى حتى صباح اليوم
    Bu sabaha kadar planımız yoktu. Open Subtitles حسناً , حتي صباح اليوم لم يكن لدينا أي خطط
    Bu sabaha kadar eksikliğin farkına varmamıştım. Open Subtitles حسناً، لمْ ألحظ إختفاء أيّ شيءٍ حتى صباح اليوم.
    Çok yoruldum, hanımefendi. Byron, Bu sabaha karşı 2'de neredeydin? Open Subtitles أين كنتَ في الـ 2 صباح هذا اليوم يا (بايرون)؟
    Başka hiç kimse de duymadı Bu sabaha dek. Open Subtitles ولا أيّ شخص آخر حتى صباح هذا اليوم
    Bu sabaha kadar evli olduğumuzu da bilmiyordun. Open Subtitles لأنكِ لم تعرفي أننا متزوجون حتى صباح اليوم.
    Bu sabaha kadar kendisi de bilmiyordu aslında. Open Subtitles حسنا، وقالت انها لم تعرف حتى نفسها حتى صباح اليوم.
    Bu sabaha kadar geleceğimden haberim yoktu, olsaydı arardım. Open Subtitles لم أعرف أننا قادمان حتى صباح اليوم وإلا كنت سأفعل
    Bu sabaha kadar örgütün içinde gizli görevdeydim. Open Subtitles حتى صباح اليوم كنت عميلا متخفيا بهذه المنظمة
    Mahkeme Bu sabaha alınmış. Open Subtitles الجلسة تغير ميعادها إلى صباح اليوم
    Bu sabaha kadar öyleydi. Open Subtitles أجل، لقد غيرنا رأينا صباح اليوم.
    Henry Bu sabaha kadar anlaşmalı değildi. Evde başka bir nişancı vardı. Open Subtitles لا ، فقد كان (هنري) في المنزل حتى صباح اليوم ،فلا بد بوجود قناص آخر في المنزل
    Henri Bu sabaha kadar ortaya çıkmamıştı. Evde biri daha ateş açmıştı. Open Subtitles لا ، فقد كان (هنري) في المنزل حتى صباح اليوم ،فلا بد بوجود قناص آخر في المنزل
    Nerede çektin onu? Joe McAlister'ın ambarındaydı. Bu sabaha kadar hatırlamıyordum bile. Open Subtitles ،)لقد كانت بحظيرة (جو مكاليستر لم أتذكر هذا حتّى صباح اليوم
    Bu sabaha bitmiş olmalıydı. Open Subtitles لقد أنهينا العمل صباح اليوم
    Doğrudur çünkü tanığım korkusundan Bu sabaha kadar videodan bahsetmedi. Open Subtitles لذلك لم تخبرني عنه حتى صباح هذا اليوم
    Buna Bu sabaha kadar inanırdım. Open Subtitles كنت اعتقد انه حتى صباح هذا اليوم...
    Buna Bu sabaha kadar inanırdım. Open Subtitles كنت اعتقد انه حتى صباح هذا اليوم...
    Byron, Bu sabaha karşı 2'de neredeydin? Open Subtitles أين كنتَ في الـ 2 صباح هذا اليوم يا (بايرون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more