"bu sandığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الصندوق
        
    Buradaki sembolde, ölümsüzlerin, Bu sandığı açanı öldüreceğini yazıyor. Open Subtitles غير ميت سيقتل كلّ أولئك وسيفتح هذا الصندوق نعم، نعم، والمخلوق سيمتصّهم حتى يجفون ثمّ يصبح كاملا ثانية
    Tatmin olmadıkça Bu sandığı vermeyeceğiz. Open Subtitles لن نتخلى عن هذا الصندوق إلا لو كنا راضين
    Bu sandığı derhal şu minibüse koymam gerekiyor. Open Subtitles أريد ان اضع هذا الصندوق بتلك الشاحنة في اسروع وقت ممكن
    Bu sandığı Tiffin adında yakışıklı ve genç bir arkadaşımız Ypres Katedrali'ndeki ağaçlardan yaptı. Open Subtitles هذا الصندوق صنع من خشب أشجار الكنيسة بواسطة رجل صغير يسمى فرانك تيفن
    Buraya ait olmayan bir şey buldum... Bu sandığı. Open Subtitles وجدت الغرض الذي لا يتلاءم .. هذا الصندوق
    Bu sandığı almak için yapılan tüm korkunç fedakârlıklar şimdi içeriğinin bir parçası. Open Subtitles جميع التضحيات المريعة التي بذلت لجمع هذا الصندوق
    - Bu sandığı yapan kişinin hırsızlığa, yangına ve doğal afetlere engel olma niyetiyle böyle yaptığından şüphelenmeye başlıyorum. Open Subtitles شيدَ هذا الصندوق عزم على أنْ يكُن غير قابل للسرقة و النيران و الأعمال الجهنمية
    "Bu sandığı açan herkesi öldürecek... Open Subtitles فإنه سيقتل كل من يفتح هذا الصندوق
    Birileri... hortlaklar... Bu sandığı açanları öldürürlermiş. Open Subtitles تقولأنههناك... الغيرميت... الذى سيقتل كل من يفتح هذا الصندوق
    Çünkü Bu sandığı almam için gönderildim. Open Subtitles لأنه قد تم ارسالي لأجلب هذا الصندوق
    Bu sandığı iki kez elden geçirdik zaten ve bunların hiçbiri tanıma uymuyor o yüzden neden bu saçmalığı bitirmiyoruz? Open Subtitles لقد بحثنا في هذا الصندوق الخشبي مرتين و لا أحد من بين هذه القوارير يُطابق المواصفات فلماذا لا نقوم فقط بإنهاء هذه الحفلة بالكامل ؟
    Bu sandığı dışarı çıkarmamız lazım. Open Subtitles علينا ان نخرج هذا الصندوق من هنا
    "...Bu sandığı açan kişiye." Open Subtitles لكل من يفتح هذا الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more