"bu sayfalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الصفحات
        
    • هذه الأوراق
        
    Bu sayfalar her tür golem, dybbuk* ve şeytanla doldurulmuştur. Open Subtitles هذه الصفحات ممتلئة بالعفاريت والأرواح الخبيثة من كل حجم ونوع.
    Diğer verileri, Bu sayfalar dolusu olan ve birşey söylemeyen diğer verileri bu şekilde özetliyoruz. TED كل هذه الصفحات القديمة المليئة بالارقام والقيم الغير مفيدة نحن نقوم بتلخيصها
    Bu sayfalar Profesör Jones'un günlüğünden alındı ve aralarında Kadeh'in yerini gösteren bir harita vardı. Open Subtitles هذه الصفحات أخذت من مذكرات الدكتور جونز يا فخامة الرئيس إنها تحتوى على خريطة
    Siz Bu sayfalar üzerinde çalışın. Open Subtitles اريدكم ان تستمروا بالعمل على هذه الصفحات
    Tüm Bu sayfalar serbest yazım ürünlerim. Open Subtitles كل هذه الأوراق نتاج عن كتابتي الحرة.
    Bu sayfalar altın değerinde, bizim görevimiz de onları ekrana taşımak. Open Subtitles أنت تنسج خيوطاَ ذهبية في هذه الصفحات ووظيفتها تحويل الذهب على الشاشة
    Bu sayfalar karanlık güç için uyarıyor. Open Subtitles هذه الصفحات تحذير بشأن قوة الظلام المدمرة
    Bu sayfalar, biz karaya varmadan önce mahvolacak olsa da onları açık edecek tüm dökümleri atacak olsalar da düşüncelerimi kâğıda dökmek tekrar kendim gibi hissetmekte bana yardımcı oldu. Open Subtitles ومن الشبه مؤكد أنهم سيتلفون هذه الصفحات قبل أن نصل، يقضون على أي سجل
    Umuda en çok ihtiyacı duyulduğu anlarda Bu sayfalar diyarlar arası yolculuk etti. Open Subtitles هذه الصفحات عبرَت العوالم عندما كان الناس بأمسّ الحاجة للأمل
    Bu kelimelerin çoğunu Google'da aratmam gerekti ama yüzde 90 eminim ki Bu sayfalar arasında bir cevher saklı. Open Subtitles صحيح أنني بحثت عن معنى معظم الكلمات لكنني على ثقة بأن الفكرة الرابحة موجودة ضمن هذه الصفحات
    Çünkü Bu sayfalar Linds gibi kokuyor ve yarın bu işi yapmak için vakit olmayacak. TED لأن هذه الصفحات لها رائحة مثيرة , ولأنه أيضا لا يوجد وقت لأي شيء آخر غدا .
    ve şu durumda XML'i şöyle düşünebilirsiniz, bizim Bu sayfalar etrafına koyduğumuz kutu. TED وما تستطيع حقاً التفكير به ل XML في هذه الحالة، هي أنها تقوم بتغليف ما نضعه على هذه الصفحات.
    Yani Bu sayfalar başka biri tarafından üretilmiş olamaz. Open Subtitles هذه الصفحات لم تكتب من طرف شخص آخر
    "Bunu, Bu sayfalar göstermeli." Open Subtitles يجب أن تظهر هذه الصفحات
    Belki Bu sayfalar düşünmene yardımcı olabilir. Open Subtitles ربما هذه الصفحات سوف تساعدك
    Bu sayfalar çalınmış. Open Subtitles هذه الصفحات سُرِقت
    Bu sayfalar her şeyi gösterecek. Open Subtitles يجب ظهور هذه الصفحات
    Bu sayfalar doğruca New York`taki koca adama gidecek. Open Subtitles هذه الصفحات تذهب مباشرة إلى الرجل الكبير في (نيو يورك)
    Happy, galiba Bu sayfalar senin. Open Subtitles هابي, أظن أن هذه الأوراق لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more