"bu sayfayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الصفحة
        
    Bak, bu sayfayı bitirirsen, dondurma almaya gideriz. Open Subtitles اسمعي ، إن أنهيت هذه الصفحة فسوف نذهب لشراء المثلجات
    Artık bu sayfayı kullandığını ve sadece bu sayfanın mesajı çözeceğini bilir. Open Subtitles الآن هو يعرف بأنه يستخدم هذه الصفحة و هذه الصفحة فقط لفك الرسالة
    bu sayfayı 5 dakika içinde hatırlayıp hatırlayamamam hiçbir şeyi kanıtlamaz! Open Subtitles سواء كنت قادر أو غير قادر على حفظ هذه الصفحة في 5 دقائق لا يُثبت أيّ شيء.
    Yemin ederim bu sayfayı 11 kez okudum. Open Subtitles أقسم أنني قرأت هذه الصفحة 11 مرة.
    bu sayfayı yöneteni bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن اكتشف من يدير هذه الصفحة.
    Bu yüzden seninle bağlantı kurdum. bu sayfayı yöneteni bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن اكتشف من يدير هذه الصفحة.
    bu sayfayı, benim için önemli biri buldu. Open Subtitles ظهرت هذه الصفحة لشخص مهمّ جدّاً لي
    Buraya gelebilmemin tek sebebi bu sayfayı çalacağımı düşünmeleriydi. Open Subtitles ما استطعت المجيء إلى هنا... إلّا لأنّهم يعتقدون أنّي أسرق هذه الصفحة
    Biz bu sayfayı imzaladık. Open Subtitles وقعنا في اسفل هذه الصفحة
    Camelot'ta bu sayfayı işaretlemişim. Open Subtitles {\pos(190,210)}حتماً أنّي حدّدت هذه الصفحة في "كاميلوت"
    - bu sayfayı yırtabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني تمزيق هذه الصفحة ؟
    - bu sayfayı yırtalım biz. Open Subtitles - أتعلم أمرًا، لنمزق هذه الصفحة فحسب -
    Bu yüzden, muhteşem büyük 1895 Montgomery Ward kataloğunu aldım ve öylesine baktım. Sonra - çok rastgele olmayan - bir sayfa aldım, diğerlerinden daha zor bir sayfa, çünkü pek çok sayfa hâlen yapılmakta olan şeylerle dolu. Ama ben bu sayfayı aldım ve bu sayfadaki şeylerin kaç tanesi hâlâ yapılıyor diye sordum. TED لذا فقد قمت بالرجوع إلى كتيب مونتغمري وارد الضخم لعام 1895 وتصفحته عشوائياً. ونظرت في صفحة -- ليس عشوائياً تماماً -- نظرت في صفحة كانت أكثر صعوبة عن البقية لأن الكثير من الصفحات مليئة بأشياء ما يزال إستخدامها حاصلاً. لكني نظرت في هذه الصفحة وقلت، كم من هذه الاشياء ما تزال تُصنّع؟
    Gülüşmeler Görünen o ki, bu sayfayı şikayette bulunmak için kullanan insanlardan çok bu sorunları görmek ve düzeltilmelerine yardım etmek isteyen insanlar ziyaret ediyor. TED (ضحك) ولقد وضح أن هناك أناس أكثر يزورون هذه الصفحة لرؤية المشاكل ويرغبون في حلها أكثر من المشاكل التي تظهر على الصفحة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more