"bu senaryoyu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا السيناريو
        
    • هذا السناريو
        
    • هذا النص
        
    • أحتاج للدعم
        
    Kendini kurban gibi gösterip dava açmak için mahsus bu senaryoyu yarattı. Open Subtitles لقد لفّقت هذا السيناريو عمداً لجعل نفسها تبدو وكأنها الضحيّة وترفع دعوى
    Arayanlardan hiçbirini bağlama. bu senaryoyu okumam gerek. Open Subtitles علقي جميع الاتصالات علي أن أقرأ هذا السيناريو
    bu senaryoyu senin yazdığın belli Leon. Open Subtitles منطقياً أنت اشرفت على كتابة هذا السناريو ليون
    bu senaryoyu hiç denememiştim. Open Subtitles لم أرى هذا السناريو من قبل
    Siktir, yosma, bu senaryoyu okumalıyım. Open Subtitles اللعنة, يا حبيبتي, يجب ان اقرأ هذا النص
    - bu senaryoyu sen olmadan oynayamam. Open Subtitles - أحتاج للدعم ، أنا لا يمكن أن أقوم بذلك وحدي
    bu senaryoyu hatırlıyor musun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تتذكر هذا السيناريو أم لا
    Güvenin bana, bu senaryoyu en az bin kez düşünmüştür ve her ne planladıysa tahmin bile edemeyiz. Open Subtitles ثق بي، لقد تصور هذا السيناريو ،على الأقل 1.000 مرة ،وأياً كان ماقد خطط له فإننا لن نتوقعه أبداً
    bu senaryoyu binlerce kez deneyebilirsin ama hiçbir zaman bu sonuç çıkmaz. Open Subtitles بإمكانك أن تكرر هذا السيناريو ألف مرة ولا ينتهي بك الأمر بتلك الظروف أبداَ
    bu senaryoyu alın, dilediğiniz şekilde değiştirip ülke çapında yayın ve bu multi trilyon dolarlık maliyete nasıl göğüs gerdiğimizi görmeye başlayabilirsiniz. TED إليكم هذا السيناريو وعدّلوه كيفما شئتم، وضعوه على الأمة، وقد تبدؤون برؤية كيف سنواجه تلك التكلفة التي تساوي ملايين الدولارات.
    bu senaryoyu seçtim, değil mi? Open Subtitles وقد اخترت هذا السيناريو أليس كذلك ؟
    - bu senaryoyu sen olmadan oynayamam. - Ne yapabilirim ki? Open Subtitles أحتاج للدعم ، أنا لا يمكن أن أقوم بذلك وحدي - ماذا يمكنني أن أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more