bu sesleri duyan tek kişinin ben olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات |
bu sesleri görsele yansıtacak olursak, şöyle bir şey elde ederiz. | TED | إذن إن كنّا سنعرض هذه الأصوات مرئيّا، قد تكون النّتيجة مشابهة لهذا. |
Düşman, uçağınızdan gelen bu sesleri duyduğunda çıldıracak. | Open Subtitles | عندما يسمع العدو هذه الأصوات من طائراتكم |
Sadece insanın duyabileceği yunus seslerini duyduğumuzu ve yunusların ultrasonik sesler de çıkarabildiğini unutmamalıyız. bu sesleri toplayabilmek için su altında özel ekipmanlar kullanıyoruz. | TED | على العموم، من المهم تذكُّر أننا نسمع فقط أجزاءً من صوت الدلفين، هي تلك التي يمكن للإنسان سماعها إلا أن الدلافين تصدر أصواتاً فوق صوتية ونحن نستخدم معدات خاصة في المياه لتسجيل هذه الأصوات |
Ben bu sesleri gidip kaydediyorum ve sonra filme yerleştiriyorum. | Open Subtitles | بالواقع أنا أسجل هذه الأصوات و من ثم أضعها في الفيلم و أنتِ تشاهدين الفيلم ـ أوه ... ـ ليلة أمس |
Bu hareketeleri yapmak, bu sesleri çıkarmak. | Open Subtitles | يفعلونَ هذه الحركات .. هذه الأصوات |
bu sesleri daha önce de duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعت هذه الأصوات من قبل ؟ |
Biliyorsunuz ki bu sesleri duyduğunuzda, küçücük nöronlar toplanıyor ve o küçük boşlukta zehirli bir "Kendimi öldürmek istiyorum." tarzı kimyasal salgılarsınız, ve eğer bu tekrar eden bir kaset kaydı gibiyse kendinizi depresyonda bulabilirsiniz. | TED | أنتم تعلمون عندما تسمع هذه الأصوات المؤذية كل هذه الخلايا العصبية الصغيرة تجتمع معاً وفي الفراغ الصغير تحصل على السم الحقيقي "أريد أن أقتل نفسي" نوع من الادوية و عندما تحصل عليه مراراً في شريط متكرر من الممكن أن يحدث لك الاكتئاب |
bu sesleri... | Open Subtitles | ...لقد سمعتِ هذه الأصوات |