"bu silahı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا السلاح
        
    • هذا المسدس
        
    • هذه البندقية
        
    • ذلك السلاح
        
    • بهذا السلاح
        
    • بهذه البندقية
        
    • هذا السلاحِ
        
    Bu gemiyi keşfetmiş olabilecek ve bu silahı taşıyan kişi muhtemelen bizim katilimiz. Open Subtitles لو وجدنا غواصاَ مؤهلاَ قام باستكشاف ذلك القارب ويحمل هذا السلاح فهو قاتلنا
    bu silahı yine alçaklara karşı kullanacağım aklıma gelmezdi. Open Subtitles سأجعله كالكلب لم أتوقع أن يأتي مثل هؤلاء أنا سأحتاج هذا السلاح لأستخدمه ضد هؤلاء السفاحون
    Bütün kabilenden bu silahı alacak para çıkmaz. Open Subtitles لا يوجد في قبيلتك كلها ما يكفي من المال لشراء هذا السلاح
    Bak şimdi şöyle yapacaksın. bu silahı alıp kıça gideceksin. Open Subtitles هذا ماأريدك أن تفعله خذ هذا المسدس وارجع لمؤخرة المركب
    Hepsi bu kadar teşekkürler. Sayın Yargıç, size bu silahı göstermek istiyorum. Open Subtitles هذا كل شيء، شكرا لك فضيلتكم، اود ان اعرض عليكم هذا المسدس
    bu silahı al ve insanları gizlice dışarı çıkar. Open Subtitles خذ هذه البندقية وابداء باخفى الناس خارج هذا المكان.
    bu silahı görüyor musun? Nereden geldiğini bilmek istiyorum! Open Subtitles هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟
    Sana yeterince hoşuma gitse bile bu silahı kullanmaktan çekinmeyeceğimi söyleyebilirim. Open Subtitles أريد أخبارك أننى لن أتردد فى أستعمال هذا السلاح أنا أستمتع بذلك
    Bristow'un bu silahı alıp birini öldürüp ört bas ettiği gün karının öldürüldüğü gündü. Open Subtitles بريستو النهارية خرجت هذا السلاح وغطّيه كان اليوم زوجتك قتل.
    Eğer bir düşman bu silahı etkisiz hale getirecek bir aracı tasarlamış olsaydı? Open Subtitles ماذا إذا إستطاع العدو إبتكار وسيلة لهزيمة هذا السلاح مالذي تعرضه بالتحديد
    Simdi biz bu silahı tedaviyi yok etmek için kullanacağız. Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ سوف نستخدم هذا السلاح من أجل تحقيق هدفنا
    Bence bu silahı aldılar,kullandıktan sonra yerine koyup tekrar kilitlediler Open Subtitles اعتقد اخذوا هذا السلاح واستخدموه واغلقوه مرة اخرى
    Aslında bu silahı Bir Numara'ya karşı uygulamak niyetindeydim. Open Subtitles نويت أصلاً أن أطبق هذا السلاح ضد الرقم واحد
    Bir şekilde bu silahı içeri sokmuş olmalılar. Open Subtitles لابدّ أنهم أدخلوا هذا السلاح إلى هنا بطريقة ما
    Bu insanlara verdiğin onca sözlere rağmen Meisner'in dükkanına zorla girip bu silahı çaldın. Open Subtitles بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس
    Hepsi bu. Silahı bana ver. Sorduğun adam. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    Başka bir şehre tayin isteyin ve de bu silahı nehre atayım. Open Subtitles انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر
    Acele etmezsen, bu silahı kıçına boşaltırım. Open Subtitles وإن لم تسرع, سأفرغ طلقات هذا المسدس فى رأسك.
    bu silahı ilk ne zaman taşımaya başladığını anlat bakalım. Open Subtitles انت سوف تبدأ بإخباري متى بدأت أول مره بحمل هذه البندقية
    Pekala, halkının bu silahı yapmaya niyetli olduğunu varsayarak bitmesine ne kadar kaldı? Open Subtitles إن افترضنا أنّ شعبك يريد صنع ذلك السلاح.. فمتى ينتهي العمل به؟
    Kendisi bir cinayet silahıydı, ama bu silahı tutan ve McCain'in boğazını kesen el başkasına aitti. Open Subtitles هو نفسة كان سلاح القتل ... لكن اليد التى أمسكت بهذا السلاح وغرستة فى عنق مكين ... تخص شخصٌ آخر
    Size bu silahı $350'a sağlarım, piyasa fiyatının oldukça altına. Open Subtitles أنا يمكن أن أعلّقك فوق بهذه البندقية لـ350$، أوطأ بكثير من سعر السوق.
    bu silahı dikkatle inceleyin. Open Subtitles إفحصْ هذا السلاحِ بعناية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more