"bu sizi hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس من
        
    Arabanıza dönün! Bu sizi hiç ilgilendirmez! Open Subtitles عودوا للداخل ,هذا ليس من شأنكم
    Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك. كنت أتساؤل فحسب I was just wondering
    Aslında, Bu sizi hiç ilgilendirmez ve gerçek olan şu ki, sizle bir anlaşma yaptık... Open Subtitles حسناً، هذا ليس من شأنك. ولكن في الحقيقة لقد حصلت عليه. وعقدنا صفقة...
    Korkarım ki Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles حقيقة، أخشى أن هذا ليس من شأنِك
    Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك اللعين
    Bu sizi hiç mi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هيه ، هذا ليس من شأنكما
    Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك اللعين.
    Hanımefendi, Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles أماه, هذا ليس من شأنك
    Bu sizi hiç ilgilendirmez! Open Subtitles أغلق الأبواب" "! هذا ليس من شأنكم!
    Kusura bakmayın amaa Bu sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles -أخشى أن هذا ليس من شأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more