"bu tür şeylere" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل هذه الأشياء
        
    • أصبحتَ تماماً
        
    • بفعله هنا في
        
    Yani bu tür şeylere inanarak ne kadar aptal ve komik bir hale düşüyoruz. Open Subtitles أعني، ما حقّا إنّها معارض كم سخيف المضحك نحن أصبحنا في إعتقاد مثل هذه الأشياء.
    Sana bu tür şeylere inanmadığımı söyledim. Open Subtitles أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء
    Biliyor musun, ben evliyken eşim bu tür şeylere dikkat ederdi... Open Subtitles عندما كنتُ متزوجاً، زوجتي كانت تأخذ مثل هذه الأشياء بعدها...
    bu tür şeylere kendimi kaptırmam ama öğrendiğime göre uzlaşmada ve birleştirici konuşmalarda oldukça iyiymişsin. Open Subtitles لكنني وجدتُ أنّك أصبحتَ تماماً ، مبشراً للمصالحة وجاهزيّة للتحدّث وكلّ شيء
    bu tür şeylere kendimi kaptırmam ama öğrendiğime göre uzlaşmada ve birleştirici konuşmalarda oldukça iyiymişsin. Open Subtitles لكنني وجدتُ أنّك أصبحتَ تماماً ، مبشراً للمصالحة وجاهزيّة للتحدّث وكلّ شيء
    "Benim küçük, hayali arkadaşlarım var" zırvaları hiç buraya göre değil ve Nool ormanında bu tür şeylere müsamaha göstermeyiz. Open Subtitles و الإعتقاد في وجود مخلوقات صغيرة خيالية ليس واحداً من الأشياء التي نفعلها هنا " أو نسمح بفعله هنا في غابة " نــول
    "Benim küçük, hayali arkadaşlarım var" zırvaları hiç buraya göre değil ve Nool ormanında bu tür şeylere müsamaha göstermeyiz. Open Subtitles و الإعتقاد في وجود مخلوقات صغيرة خيالية ليس واحداً من الأشياء التي نفعلها هنا " أو نسمح بفعله هنا في غابة " نــول
    Minnettar ol, bu tür şeylere değer vermem. Open Subtitles (تحدث عن نفسك يا (ريف كن شاكراً أنني لا أقدِّر مثل هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more