"bu takımın bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هذا الفريق
        
    Bir Teksaslı ve Bu takımın bir parçası olmak rüyalarımın gerçekleşmesi demek. Open Subtitles تصبح قرون طويلة، وجزء من هذا الفريق كرة القدم هو حلم تحقق.
    Sen hâlâ Bu takımın bir parçasısın ve arkadaşlarını desteklemelisin. Open Subtitles ما زلت لاعبا من هذا الفريق ويستحقون دعمك
    Biliyorum, Bu takımın bir parçası olmak süper, ve bir amaç sahibi olmak, değil mi? Open Subtitles أعلم أنه من الرائع أن أكون جزءا من هذا الفريق والشعور بالغاية, تعلمين ذلك
    O Bu takımın bir parçası olmamalı Open Subtitles أنه لا ينبغي أن يكون جزءا من هذا الفريق.
    Bu takımın bir parçası. Atılmasına izin verdin. Open Subtitles إنها جزء من هذا الفريق لقد تركتيها تُطرد
    Senden duymak istediğim şey buydu, ...star oyunculuktan daha fazlası olduğunu, ...gerçekten Bu takımın bir parçası olduğunu. Open Subtitles ذلك كل ما أردت سماعه منك بأن أكثر من مجرد لاعب نجم لكنك جزء من هذا الفريق
    Bu takımın bir parçası olmaktan çok mutluyum, efendim. Open Subtitles أقدّر تقديراً جمّاً كوني جُزء من هذا الفريق يا سيّدي.
    Bu takımın bir parçası olarak çalışmak için eğitilmediniz demek istiyorum. Open Subtitles عنيت بأنكم لم تتدربوا للعمل كجزء من هذا الفريق -
    Ve Bu takımın bir üyesi olduğunu da ben bilmeliyim. Open Subtitles وأريد أن أتاكد أنك جزء من هذا الفريق
    Bu takımın bir parçasıyım. Open Subtitles أنا أنا جزء من هذا الفريق.
    Sen de Bu takımın bir parçasısın. Open Subtitles ‫وأنت جزء من هذا الفريق
    Sen Bu takımın bir parçasısın, Hal. - Öyle miyim? Open Subtitles انت جزء من هذا الفريق هال
    Bu takımın bir parçası yapıyor. Open Subtitles ذلك يجعلك جزءاً من هذا الفريق
    Bak, ben de Bu takımın bir parçasıyım. Open Subtitles أنظري، أنا جزء من هذا الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more