"bu tanığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الشاهد
        
    • هذه الشاهدة
        
    bu tanığı çağırmanız için yasal sınırları zorladım. Open Subtitles أيها المستشار، أعطيتك خط عرض عريض في دعوة هذا الشاهد
    bu tanığı kabul ederek size yeterince ayrıcalık tanıdım. Open Subtitles لقد منحتك كثيراً عندما سمحت بحضور هذا الشاهد
    Sayın Yargıç korkarım ki bu tanığı geri çekmem gerekiyor ve o söylediğiniz şeyleri de yapmam gerekecek. Open Subtitles أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    O halde, bu tanığı kürsüye çağıralım, Open Subtitles ..إذًا نحن نستدعي هذه الشاهدة إلى منصة الشهود
    Aslında hayır Sayın Yargıç. İtirazlarımızı geri alıyoruz bu tanığı diğer jürinin önüne tekrar çıkmasını istiyoruz. Open Subtitles بالواقع لا، حضرة القاضي، نسحب إعتراضنا، ونطلب أن نُعيد هذه الشاهدة أمام الهيئة الأخـرى.
    Sayın Yargıç korkarım ki bu tanığı geri çekmem gerekiyor ve o söylediğiniz şeyleri de yapmam gerekecek. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Eğer bu tanığı birisi yönlendirdiyse tanrı size yardım etsin. Open Subtitles ـ ليساعدك الرب إذا أحداً ما يُلقن هذا الشاهد
    bu tanığı korumak zorundayız. Open Subtitles ينبغي أن نحمي هذا الشاهد
    Sanırım bu tanığı artık gönderebiliriz. Open Subtitles أظننا نستطيع صرف هذا الشاهد
    Bakın, bu tanığı aşırı koruma olayına hiç gerek yok. Open Subtitles انظر في هذه الشاهدة الإفراط في حماية شيء ليس له لزوم تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more