Dünyanın bu tarafındaki en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | انه افضل صديق لدى فى هذا الجزء من العالم |
Vagonun bu tarafındaki herkes geri gitsin. | Open Subtitles | حسنا, كل من في هذا الجزء من القطار فاليرجع الى الخلف |
Sınıfın bu tarafındaki herkes bir isim çekecek. | Open Subtitles | وكل شخص في هذا الجانب من الغرفه الذي أخترت أسمه |
Sarayın bu tarafındaki en iyi hocayım. | Open Subtitles | أنا أفضل معلمة في هذا الجانب من العالم |
O zaman kasabanın bu tarafındaki kulübeleri aramalıydık. Otoyola yakın olanları. - Ayrılalım. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Sezar, her Roma vatandaşına, 75 dirhem Tiber'in bu tarafındaki bahçelerini özel kameriyelerini bırakıyor. | Open Subtitles | لقد أوصى قيصر لكل مواطن روماني بخمسة وسبعين درهما وحدائقه على هذا الجانب من نهر التيبر ومنتزهاته الخاصة |
Sınırın bu tarafındaki en iyi Pollo Encebollado'yu ben yaparım. | Open Subtitles | أنا أعد أفضل يخنة دجاج في هذه الجهة من ريو غرانديه. |
Bu verilere göre, burası yarığın bu tarafındaki Dünya dışı varlık sinyallerinin yoğun bir şekilde geldiği yer. | Open Subtitles | فهذا المكان يحتوي على أكبر ... نسبة تركيز لأشكال الحية الفضائية في هذه الجهة من الصدع |
Görünüşe göre adanın bu tarafındaki tüm Japonlar, bok varmış gibi Rabaul'a kaçıyor. | Open Subtitles | (كامبل) يبدو أنّ كل اليابانيين بهذا الجانب من الجزيرة يفرون سريعاً إلى (رابول) |
Dünyanın bu tarafındaki biz Hristiyanlar sadece tek bir "izm" için siperlere gitmeye hazırız- | Open Subtitles | نحن مسيحيو هذا الجزء من العالم مستعدين لتخطي الحواجز .لكنلأجل"مذهب"واحد. |
Oradaki Mısır'ın bu tarafındaki kraliyet anlamına geliyor. | Open Subtitles | ذلك رمز للملكية في هذا الجزء من مصر |
Belki de Seattle'ın bu tarafındaki su borularının sesleriydi. | Open Subtitles | ربما انابيب ضخ الماء القديمه الموجوده تحت هذا الجزء من مدينه "سياتل" ! |
Kasabanın bu tarafındaki her şey Sheehan'ın. | Open Subtitles | (شيهن) يملك كل هذا الجزء من المدينة. |
Şehrin bu tarafındaki su temizdir. | Open Subtitles | انه نظيف في هذا الجانب من البلدة |
Ve hemen üst katta, kadın doğum uzmanımız, Dr. whale, kurgusal Alplerin bu tarafındaki en iyi bakımı sunar. | Open Subtitles | وفوقنا يوجد طبيب التوليد الد. (ويل) الذي يقدّم أفضل رعاية في هذا الجانب مِنْ جبال "الألب" الوهميّة |
Dediğim gibi, bu poz, vucüdunu biraz eğ salonun bu tarafındaki ve bu tarafındaki insanlar seni görmeli. | Open Subtitles | ورأيي، بهذا الوضع فقط أمل جسمك قليلاً... لأن الجمهور على هذا الجانب من المسرح... والجمهور على هذا الجانب يريدون رؤيتك |
Atlantik Okyanusunun bu tarafındaki üç kadim ona karşı birleşti ve üç eski dünya Kadimi daha var. | Open Subtitles | ثلاثة منهم على هذا الجانب من "الأطلسي" إصطفّوا ضدّه و ثلاثة في قارات العالم القديم |
Bir noktadan sonra, Mississippi'nin bu tarafındaki her bir aile üyeme, arkadaşıma, meslektaşıma, melek yatırımcıma ve risk sermayedarıma istemeden şirketimin tanıtımını yaptığıma dair espri yapmıştım. | TED | في مرحلة ما مزحت أنني روجت بانتظام لكل أحد من عائلتي وأصدقائي وزملائي ومستثمر كبير ورأس مال استثماري في هذه الجهة من نهر المسيسيبي (أي نصف أمريكا) |
Dünyanın bu tarafındaki tüm üstatları çağırdım. | Open Subtitles | تواصلت مع كل طبيب بهذا الجانب من العالم |