"bu toplumun" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذا المجتمع
        
    • من هذا المجتمع
        
    Ona karşı olursan bu toplumun gerçekten hayatta kalacağına inanıyor musun? Open Subtitles أتظنّ حقا أن بوسعك العيش في هذا المجتمع إذا انقلبت ضده؟
    Şimdi, bu toplumun ahlaki sorumluluğunu... yerine getirmek bana düşüyor. Open Subtitles ..و الآن الأمر منوط بي أن أجعل أحدهم يتحمل المسؤولية الأخلاقية في هذا المجتمع
    Sadece bu toplumun bir parçası olarak saygımı göstermek istedim. Open Subtitles أنا مجرد عضوة في هذا المجتمع أردت أن أعرب عن تعازيي
    Belli ki Summer, bu toplumun alt tabakası, gizli bir yönetici sınıf tarafından seks ve ileri teknolojiyle manipüle ediliyor. Open Subtitles يتضح أن طبقة السفلى في هذا المجتمع يتم التلاعب بهم عبر الجنس والتقنية المتقدمة. من قبل طبقة حاكمة
    bu toplumun bir üyesi olarak kalmak istiyorsan bu standartlara uymanı tavsiye ederim. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع فأنصحك إذاً بأن تتبعها
    Belli ki Summer, bu toplumun alt tabakası, gizli bir yönetici sınıf tarafından seks ve ileri teknolojiyle manipüle ediliyor. Open Subtitles يتضح أن طبقة السفلى في هذا المجتمع يتم التلاعب بهم عبر الجنس والتقنية المتقدمة. من قبل طبقة حاكمة
    Carl bu toplumun önemli üyelerinden biri. Open Subtitles كارل عضو مهم جداً في هذا المجتمع ..
    Carl bu toplumun önemli üyelerinden biri. Open Subtitles كارل عضو مهم جداً في هذا المجتمع ... وعندمانعبر
    bu toplumun önde gelen bir üyesi. Open Subtitles أنه رجل ذو سمعة في هذا المجتمع.
    bu toplumun ayrılmaz bir parçası olacaksın. Open Subtitles ستكون جزءاً أساسياً في هذا المجتمع.
    Dinle Morgan, bu toplumun bazı kuralları vardır. Open Subtitles اسمع ( مورغان) هناك قوانين في هذا المجتمع ، حسنا ؟
    bu toplumun bir üyesi olarak kalmak istiyorsan bu standartlara uymanı tavsiye ederim. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع فأنصحك إذاً بأن تتبعها
    bu toplumun ve kültürün bir parçası olmaya başladığımda sadece herkes gibi olmak istiyordum. Open Subtitles وعندما بدأت اصبح جزءا لا يتجزأ من هذا المجتمع فقد إنجذبت إليه لكونى اريد ان اكون كأى أحد اّخر
    bu toplumun tipik bir üyesi gibi davranmıyor muyum? Open Subtitles وأنا كنت أقوم بالأمور بنفسي كـ عضو نموذجي من هذا المجتمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more