"Bu vesileyle, Dr. Jacob Allan Freudstein... "... | Open Subtitles | بموجب هذا يتم فصل الدكتور يعقوب ألان فرودشتاين |
L'Apollonide'den haberim var, ...evinizde çalışmak için gönüllüyüm, Bu vesileyle kendimden bahsetmek istiyorum. | Open Subtitles | ...لقد سمعت عن بيت المتعة وأنا متلهَفة لدخول منزلك، بموجب هذا ...أعرض نفسي |
Bu vesileyle, gecenin geri kalanında yargılayıcı olmayacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | أتعهّد بموجب هذا ألّا أتطرّق لنقد لبقيّة الأمسيّة |
Bu vesileyle, size göndermiş olduğunuz çiçekler için de teşekkür ederiz. | Open Subtitles | أبنتي وأنا ننتهز هذه الفرصة لنشكرك على الزهور |
Bu vesileyle, taktik becerilerinin sıfıra eşit olduğunu belirteyim. | Open Subtitles | بورت: يجب أن يستغل هذه الفرصة لإشارة مهاراتهم الصفر التكتيكية. |
Biliyor musun, Bu vesileyle söylemek isterim ki bu kötü tasarlanmış bir bomba, ve geri dönünce bir şeyler söylemeliyiz. | Open Subtitles | أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود |
"Beşinci Mertebeden Masamichi Taira Bu vesileyle Tango valisi olarak atanmıştır." | Open Subtitles | وبموجب هذا يعيّن حاكماً على مقاطعة تانجو. |
Bu vesileyle şu anda itibaren milli seferberlik ilan ediyorum ve tüm yedek subayların hazırda bulunmasını emrediyorum. | Open Subtitles | "إنّي بموجب ذلك أطالب بتعبئة عامة، و ليقـُم جميع ضباط الإحتياط بالإنضمام للقوات" |
...Bu vesileyle Eşcinsel Erkekler Sağlık Krizi'nin yöneticiliğinden atılmıştır." | Open Subtitles | فإن السيد نيد ويكس يتم استبعاده بموجب هذا من إدارة أزمة الرجال المثليين الصحية. |
Uluslararası İyiniyet Topluluğu Bu vesileyle sizi özel temsilcisi olarak atıyor. | Open Subtitles | جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص. |
Bu vesileyle oturumu açıyorum. | Open Subtitles | . أفتتح إجتماع النادى الثقافى بموجب هذا |
Bu vesileyle bu gezegenin adını Burbank Galaksi'sinden Trumanya olarak ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا بموجب هذا أعلن هذا الكوكب "ترومانيا "في كوكبة " بروبانك" |
Bu vesileyle bu gezegenin adını Burbank Galaksi'sinden Trumanya olarak ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا بموجب هذا أعلن هذا الكوكب "ترومانيا "في كوكبة " بروبانك" |
Bu vesileyle size teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | اسمعي , اريد أن استغل هذه الفرصة كي أشكرك |
Hepimiz toplandık, Bu vesileyle bir dedikoduyu ortadan kaldıralım. | Open Subtitles | ..بما أننا مُجتمعون هُنا أريد أن أغتنم هذه الفرصة لأضع حدّاً لإشاعةٍ مُعيّنة |
Bu vesileyle hiç isyankâr olmadığımı belirtebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني استغلال هذه الفرصة لأقول أنني لست متمرداً، كلا |
Biraz olsun zaman ayırıp Bu vesileyle bir diyalog başlatılması büyük önem arz ediyor. | Open Subtitles | من المهم أن نأخذ بعض الوقت ونستغل هذه الفرصة لفتح حوار |
Hükümetim Bu vesileyle feci hatayı düzeltmek niyetinde. | Open Subtitles | حكومتي تود أن تنتهز هذه الفرصة... لتصحيح خطأ بشع |
"Bu vesileyle başka bir adamla birlikteliğine izin verilmektedir. " de. | Open Subtitles | :أخبرها "وبموجب هذا أنت حلال على أي رجل" |
Bu vesileyle seni kardeşlikten reddediyorum! | Open Subtitles | أنا بموجب ذلك أتبرأ منك! |