"bu yılın sonunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهاية هذه السنة
        
    • في نهاية العام
        
    • نهاية هذا العام
        
    bu yılın sonunda, neredeyse bir milyar cep telefonu aboneliğine sahip olacağız. TED مع نهاية هذه السنة سنصل لما يقارب مليار مسجل في خدمة الهاتف النقال
    Ve bu yılın sonunda bu koca kıçını buradan atlatamazsan bu koca kıçını ikiye ayıracağımı da anlamışsındır. Open Subtitles لذا يجب أن تكون قادراً على معرفة كيف ستقوم بالتسلق في نهاية هذه السنة سوف يتم تجزئة مؤخرتك السمينة
    bu yılın sonunda emekli olacağım. Open Subtitles و سأقوم بالتقاعد في نهاية هذه السنة أود أن أتمنى من كل الواصلين حديثاً:
    Küçük kardeşim Tacoma Polis Kuvvetlerinden bu yılın sonunda emekli olacak. Open Subtitles اخي الصغير تقاعد من الشرطه من تاكوما في نهاية العام
    Ben sana bu yılın sonunda evleneceğim diyorum sende bana kalkmış Open Subtitles -أنا؟ سوف أتزوج في نهاية العام
    Ama şimdiden, bu yılın sonunda çoğu bir doların altında yaklaşık yarım milyon hikayeye sahip olacağız. TED ولكننا جاهزون وسيكون لدينا بحلول نهاية هذا العام ما يقارب نصف مليون قصة الكثير منها بسعر أقل من دولار واحد.
    "bu yılın sonunda 40 yaşına giriyorum ve hayatıma giren erkekleri seçmekte çok kötüyüm." TED قالت: "سأبلغ 40 في نهاية هذا العام وكل اختياراتي فيما ما يخص الرجال كانت غير صائبة"
    bu yılın sonunda, bin euro dan ve bir günden daha az bir zamanda genomunuzdaki üç milyon bit bilginın dizilimini yapabileceğiz. TED في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو
    anlamaya çalışıyoruz. Çünkü aslında bunu yılbaşında yasakladık ve ne kadar gelir kaybına neden olacağını bu yılın sonunda göreceğiz. TED ومازلنا نحاول تقييم حجم الخسائر في المستقبل لأننا أوقفنا الصيد التجاري مع بداية هذه السنة، وسنرى ذلك مع نهاية هذه السنة وأقصد فيما يتعلق بالخسائر في العائد.
    Şimdi şu mümkün olacak, ve eğer Craig Venter bugün burada olsaydı, bunun hakkında size birşeyler söyleyebilirdi - bu yılın sonunda 40 milyon dolara insan genomunu sıralamak mümkün olacak. TED من الممكن الآن -- أو سيصبح ممكناً، إذا جاء "كريغ فنتر" اليوم، ربما سيخبركم شيئاً حول هذا -- فك شفرة جينات البشر مقابل 40 مليون دولار بحلول نهاية هذه السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more