"bu yalanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الكذبة
        
    • تلك الكذبة
        
    Sosyal medya aracılığı ile son birkaç yılda bu yalanın daha da çok propagandası yapılabildi. TED في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي.
    Ama bu yalanın arkasındaki gerçeği asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لكنّك لن ترى أبدًا الحقيقة خلف هذه الكذبة
    bu yalanın gerçekleşmesi için çok zaman harcadım bana gerçeği söylemesi için nihayetinde birine para ödedim. Open Subtitles إنتظرت وقتاً طويلاً في إنتظار هذه الكذبة أن تتحقّق. في حين أنّي دفعت لشخص ما أن يقول الحقيقة بلساني.
    Chuck, Susan'ın resimlerini gördü her birinizi sorguladı ve sende bu yalanın onu çekeceğini düşünüyorsun? Open Subtitles تشاك رآى لوحة سوزان و استجوبكن جميعا و تظنين ان هذه الكذبة لوحدها سوف تبعده؟
    Bizlere engelli olmak hakkında yutturulan bu yalanın en büyük adaletsizlik olduğunu düşünüyorum. TED أعتقد حقَأ أن تلك الكذبة المباعاة لنا عن الإعاقة هي ظلم كبير.
    Senatör, ayyaşın teki, frengili yaşlı bir zampara ve nefes alıp vermek kadar doğal olarak, bu yalanın ona söyletildiğine bahse girerim ama bir nedenden ötürü... Open Subtitles السيناتور شخص غنى وجشع ,اجير قديم و أراهن ان هذه الكذبة تعود اليه
    bu yalanın çok fazla uzağını anlamak için daha ne kadar zeki olman gerekiyor? Open Subtitles كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟
    bu yalanın ne kadar derinlere indiğini bilmiyoruz. Open Subtitles , نحن لا نعلم إلى . تنتهي هذه الكذبة
    Amerikan propangandası size, tek tek herkesin nasıl... arabaya, güzel kıyafetlere ve eve sahip olacağını gösterir... ama size hiçbir zaman bu yalanın arkasında yatan gerçeği göstermez. Open Subtitles في الدّعاية الأمريكيّة, سترى كيف الجميع ... لدىه سيّارة, الملابس اللّطيفة ,شقّة لطيفة ... لكنّك لن ترى أبدًا الحقيقة خلف هذه الكذبة
    Chloe bu yalanın yayılmasına yardım etti ve şimdi Mary intikam istiyor. Open Subtitles كلوي، ساعدتك علي نشر تلك الكذبة .و الآن ماري، تريد الإنتقام
    bu yalanın içinde yaşadığımız için! Open Subtitles لأننا نحيا في تلك الكذبة اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more