Fakat bu güçlü muhalefete rağmen son Avrupa Parlamentosu oylamasında temsilcilerin üçte ikisi bu yasayı destekledi. | TED | لكن وعلى الرغم من هذه المعارضة القويّة، فثلثيّ أصوات البرلمان الأوربي في آخر جلسة كانت مؤيّدةً لمشروع هذا القانون. |
bu yasayı yürürlüğe sokuyorum. Selah. Mahkemeye de beş dakika ara veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعلن هذا القانون القانونى الآن سيلا , أعلن عطلة فى هذا دوربار |
Amerikan Sivil Özgürlükler Birliği bu yasayı anayasaya bir saldırı sayarak reddediyordu. | Open Subtitles | رفض إتحاد المدافعين عن الحرّيات المدنية الأمريكيّة هذا القانون مُعتبرة إياه إهانة للدّستور. |
2000 yılından beri yaptığım ve hala devam ettirdiğim araştırma sonunda, hala bu yasayı bulamadım. | Open Subtitles | إستناداً على البحث الذي قمت به طوال عام 2000,ولازلت اقوم به .لم اجد ذلك القانون |
Sana söylüyorum, bu yasayı ben buldum! | Open Subtitles | حول إدعائته الباطلة. ذلك القانون يعود لي, اني أخبركما |
Amerika'nın her yerinden insanlar Arizona'yı izliyor bu yasayı nasıl uyguladığımızı görüyorlar bir hatamızda üstümüze çullanacaklar. | Open Subtitles | الناس عبر أميركا,تراقب ولاية أريزونا, لترى كيف نطبق هذا القانون, مستعدة للقفز على أقل خطأ. |
bu yasayı geçirmeliyiz. | Open Subtitles | . السقوط فى أيدى آمون . يجب أن نقبل هذا القانون |
Peki ya bu yasayı imzalayarak seni de kaybedersem? | Open Subtitles | ماذا لو بتوقيع هذا القانون أفقدك أنت أيضا |
Senin bu yasayı geçireceğin doğru mu? | Open Subtitles | هل أنت الشخص الذي يسعى لإقرار هذا القانون ؟ |
Kodamanlar bir araya geldi ve bu yasayı kabul ettiler: | Open Subtitles | اجتمعت الشخصيات: وأعدت هذا القانون |
Sana söylüyorum, bu yasayı ben buldum! | Open Subtitles | قلت لكم, هذا القانون ملكي |