"bu zamanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الوقت من
        
    • بهذا الوقت
        
    • في هذا الوقت
        
    • هذا التوقيت
        
    • نستغل هذا الوقت
        
    • هذه الفترة من
        
    • قضيت ذلك الوقت
        
    • في هذا الوقتِ
        
    • لهذا الوقت
        
    • ذلك الوقت من
        
    Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. Open Subtitles الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام
    Ve çok yağmur yağmaması, yılın bu zamanı için oldukça alışılmadık bir şey. Open Subtitles ولا توجد الكثير من الأمطار كما هو معتاد في هذا الوقت من السنة
    Pek sanmıyorum baba. Yılın bu zamanı, herkes bu şarkıyı söyler çünkü telif hakkı ödemek zorunda değilsin. Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، بهذا الوقت من العام ، يفعل كل الناس هذا
    Yılın bu zamanı çok fazla ziyaretçimiz olmaz. Open Subtitles نحن لا نستقبل العديد من الضيوف بهذا الوقت من السنة , اذن
    Hele ki yılın bu zamanı bizi bırakmaya çalıştıktan sonra. Open Subtitles . كُنتَ مُساعداً كبيراً في هذا الوقت من العام ..
    Özellikle yılın bu zamanı hastane... Anlayacağın sorun şu ki geçirdiğim tüm noeller arasında işe yarar sayılabilecek tek Noel 1 4 yaşındayken geçirdiğimdi. Open Subtitles أعلم ان المستشفى هي المكان الأخير الذي يريد أحد ان يكون به خاصةً في هذا التوقيت
    Biliyorum. Yılın bu zamanı insana her şey daha da kötü görünür. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    Bunun gibi bir şey görmedim ben. Özellikle de yılın bu zamanı. Open Subtitles لم أرى شيء هكذا من قبل وخاصة في هذا الوقت من العام
    İri erkek geyikler, yılın bu zamanı dağın yükseklerine çıkarlar. Open Subtitles الغزلان الأكبر في قمة الجبل في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanı 90 dakikalık dersler yapıyoruz. Open Subtitles بهذا الوقت من السنة نمدد وقت الحصص لـ 90 دقيقة
    Yılın bu zamanı birçok yalnız insan olur. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يشعرون با الوحدة بهذا الوقت من السنه
    Yılın bu zamanı genellikle Alplerde olurlar. Open Subtitles عادة ما يكونون في جبال الألب بهذا الوقت من السنة
    Yılın bu zamanı trafik çok sıkışık. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    Yılın bu zamanı buralarda fırtına olmaz. Open Subtitles لا توجد أي عواصف في هذا التوقيت من السنه
    bu zamanı aramızı düzeltmek için kullanabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نستغل هذا الوقت للاهتمام بإنفسنا
    Yok bir şey. Yılın bu zamanı gayet normal. Open Subtitles إنه ليس مهماً إنه طبيعي في هذه الفترة من السنة
    bu zamanı bir şeyler öğrenmek için geçirdim. Open Subtitles قضيت ذلك الوقت محاولاً تعلُّم شيئاً
    Yılın bu zamanı fazla ziyaretçi gelmez buralara. Open Subtitles حَسناً، في هذا الوقتِ من السَنَةِ لا يوجد العديد مِنْ الغرباءِ هنا
    Yılın bu zamanı için oldukça ılık. Open Subtitles إنـّه معتدل بالنسبة لهذا الوقت من العاك.
    Demek ki yılın bu zamanı, yaz ayında huş ağacı göknara, göknarın huş ağacına gönderdiğinden özellikle göknar gölgedeyken daha fazla karbon gönderiyordu. TED تظهر في ذلك الوقت من السنة. في الصيف، كان البِتيولا يرسلُ كربون أكثر إلى الشوح مما يعيده الشوح غلى البِتيولا، وعلى وجه الخصوص عندما يكون الشوح تحت الظل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more