"bu zaman boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الوقتِ
        
    • طيلة الوقت
        
    • خلال هذا الوقت
        
    • طوال تلك الفترة
        
    Bütün bu zaman boyunca insan duygularını ve ruhunu araştırdın. Open Subtitles طوالَ هذا الوقتِ و أنتَ تدرسُ المشاعرَ الإنسانيّة و الروح.
    Raiga onu baygın gördü ve tüm bu zaman boyunca onun öldüğünü sandı. Open Subtitles رايجا رَآى عقل باطنَه، وإعتقدَ بأنّه كَانَ ميتَ كُلّ هذا الوقتِ
    Bütün bu zaman boyunca devam eden tek şey broşun değeri ve benim daha azına yatıracak param yok. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يشتمل على قيمته طيلة الوقت هو تلك القلادة ولا أستطيع الاستثمار بشيء أقلّ مِنْ ذلك
    Tanrım, bütün bu zaman boyunca ruhun, burnumuzun dibinde olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles ياإلاهي, لا أثدق أن الروح كانت تحتنا طيلة الوقت
    Fakat çok ilginçtir ki, tüm bu zaman boyunca... bir daha matematik ile meşgul olamayacağı iddia edilse de, Open Subtitles لكن المثير للإهتمام، خلال هذا الوقت كله على الرغم من مطالبه بأنه لم يعد قادراً على مزاولة الرياضيات مجدداً،
    Bütün bu zaman boyunca, denizlerin dışında, bütün kıtaların birleşmesinden oluşan süper kıta diyebileceğimiz Open Subtitles خلال هذا الوقت ، فوق الماء جميع القارات على كوكب الأرض اجتمعت معًا في كتلة واحدة من الأرض
    Tüm bu zaman boyunca siyahi çalışanlar beyaz çalışanlardan daha az maaş aldılar. Open Subtitles طوال تلك الفترة المساعدة السوداء، كانت تحصل على أصغر المرتبات عن الخدم البيض.
    Bütün bu zaman boyunca bu dördünün hikayeyi değiştirme şekilleri inanılmaz. Open Subtitles من الرائع كيف هؤلاء الأربعة يغيرون القصة طيلة الوقت
    Ve o tüm bu zaman boyunca baygındı. Open Subtitles كما كانت غائبة عن وعيها طيلة الوقت.
    İki profesör bütün bu zaman boyunca onunla birlikteymiş. Open Subtitles دكتورين آخرين كانا معه طيلة الوقت
    Biz de tüm bu zaman boyunca olayı kontrol altında tutacağız. Open Subtitles ونحن نراقب الوضع طيلة الوقت
    Bütün bu zaman boyunca tek başınaydı! Open Subtitles -كانت لوحدها طيلة الوقت !
    Tabi ki, bu zaman boyunca, Open Subtitles بالطبع ، خلال هذا الوقت
    Hatta bütün bu zaman boyunca, ortalama sıcaklıktaki oynama sadece artı eksi 1 santigrat dereceydi. Open Subtitles في الحقيقة تتراوح نسبة الارتفاع والانخفاض بين نسبة ضئيلة درجة واحدة فقط أزيد أو أقل طوال تلك الفترة
    Bütün bu zaman boyunca benim yanımdaydın. Open Subtitles -كنت بجانبي طوال تلك الفترة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more