"bu zaman zarfında" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال تلك الفترة
        
    • خلال ذلك الوقت
        
    • هذه الفترة
        
    Birbirimizi seviyoruz. Peki, bu zaman zarfında mahrem bir durum söz konusu oldu mu? Open Subtitles ـ نحن نحب بعضنا البعض ـ و العلاقة الحميميّة نشأت خلال تلك الفترة ؟
    Ve bu zaman zarfında sivil ya da asker üste kaybolmuş kimse rapor edilmemiş. Open Subtitles و لا يوجد أي تقرير عن شخص مدني أو عسكري فُقِدَ في القاعدة خلال تلك الفترة
    bu zaman zarfında kaç kişi vurdunuz? Open Subtitles كم رجلا اطلق عليك النار خلال تلك الفترة
    Tabiî ki bu zaman zarfında hiç Yeun-hee'den bahsetmedi. Open Subtitles هي لم تذكر يون هي خلال ذلك الوقت
    bu zaman zarfında Dr. Torres'in tamamen anlamadığı bir ameliyat gerçekleştirdiğini ispat edeceğiz. Open Subtitles وخلال هذه الفترة سنثبت أن د(توريس) وافقت على تنفيذ عملية لا تفهمها تماما.
    bu zaman zarfında uyumlu davranman, grup terapilerine katılman ve ilaçlarını alman gerekiyor. Open Subtitles {\pos(195,225)} في هذه الفترة سيكون عليك الإندماج {\pos(195,225)} شارك في النقاشات الجماعية {\pos(195,225)} وتناول الدواء
    bu zaman zarfında Paddy satışları ayarlayacak. Open Subtitles خلال تلك الفترة الزمنية سيجري (بادي) الصفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more